Skip to content

Tu Saath Hai Toh Lyrics English Translation – Vishal Mishra

    A2Zlyricstranslation presents the “Tu Saath Hai Lyrics Translation In English,” a beautiful Hindi song sung by Vishal Mishra. The music is composed and produced by Mithoon, with heartfelt lyrics written by Sayyed Quadri. The song features Vishal Pandey and Sana Makbul, and B2gether Pros direct it. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Tu Saath Hai Toh
    🎤 Singer Vishal Mishra
    ✍🏻 Lyrics Sayyed Quadri
    🎶Music Mithoon
    🏷️Label T-Series

    Tu Saath Hai Toh Lyrics English Translation – Vishal Mishra

    Bechain Si Lahron Ko Sahil Koi Mila
    The restless waves have finally found a shore,

    Tujhse Mulaqat Mein Har Waqt Ye Laga
    Every time I met you, it felt like…

    Tu Saath Hai Toh Jeene Ke Kabil Hai Ye Jahaan
    When you’re with me, this world feels worth living in

    Tu Saath Hai To Jeene Ke Kaabil Hai Ye Jahaan
    When you’re with me, this world becomes livable again

    Tera Karam Hai Zindagi Mein Shaamil Mujhe Kiya
    It’s your grace that made me a part of your life,

    Tere Bina Kar Raha Tha Rasme Zindagi Ada
    Without you, I was just going through the motions of life,

    Tere Bina Kar Raha Tha Rasme Zindagi Ada
    Without you, I was merely performing the rituals of living,

    Haan Ban Gaya Phir Meri Khaatir Manzil Ka Tu Pata
    Yes, for my sake, you became the very address of my destination.

    Tu Saath Hai To Jeene Ke Kaabil Hai Ye Jahaan
    When you’re with me, this world becomes livable again

    Tu Paas Ho To Sukoon Dil Ke Paas Hota Hai
    When you’re near, peace resides close to my heart.

    Unhi Lamhon Ka Har Ek Lamha Khaas Hota Hai
    Each moment of those times becomes truly special,

    O Tu Paas Ho To Sukoon Dil Ke Paas Hota Hai
    When you’re near, peace resides close to my heart.

    Unhi Lamhon Ka Har Ek Lamha Khaas Hota Hai
    Each moment of those times becomes truly special,

    Haan Tujhse Milke Hota Hoon Jis Pal Bhi Main Juda
    Yes, even the moment I part after meeting you, I feel it deeply.

    Tujhse Milke Hota Hoon Jis Pal Bhi Main Juda
    The moment I separate from you after meeting,

    Mere Zehn Mein Hai Reh Jaati Qatil Teri Ada
    Your killer charm lingers on in my mind.

    Tu Saath Hai Toh Jeene Ke Kabil Hai Ye Jahaan
    When you’re with me, this world feels worth living in

    Tu Saath Hai To Jeene Ke Kaabil Hai Ye Jahaan
    When you’re with me, this world becomes livable again

    Kaabil Hai Ye Jahaan
    This world becomes livable again,

    Kaabil Hai Ye Jahaan
    This world becomes livable again,

    Ka Tu Saath Hai To Jeene Ke Kaabil Hai Ye Jaha
    When you’re with me, this world becomes livable again

    VIDEO SONG