Skip to content

Tu Pehli Tu Aakhri Lyrics English Translation – Arijit Singh

    Tu Pehli Tu Aakhri Lyrics Translation In English” is a beautiful Hindi song from the movie ‘The Ba***ds Of Bollywood’, sung by Sruthi Ranjani with harmonious backing vocals, composed by Thaman S, and lyrics by Kalyan Chakravarthy. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Tu Pehli Tu Aakhri
    🎞️ Album/Movie The Ba***ds Of Bollywood
    🎤 Singer Arijit Singh
    ✍🏻 Lyrics Kumaar
    🎶Music Shashwat Sachdev
    🏷️Label T-Series

    Tu Pehli Tu Aakhri Lyrics English Translation – Arijit Singh

    Jo Ishq Poora Maanga Toh Aadha Mila
    When I asked for complete love, I only received half.

    Jo Ishq Poora Maanga Toh Aadha Mila
    When I asked for complete love, I only received half.

    Na Koi Bhi Kasam Di, Na Vaada Mila
    I got neither any promise, nor any oath.

    Tu Sukoon Mera, Darde-Junoon Mera
    You are my peace, you are my passionate pain.

    Tu Hi Dua Meri, Tu Hi Saza
    You are my prayer, and also my punishment.

    Tu Pehli, Tu Aakhri
    You are the first, you are the last.

    Adhoori Si Khwaahish Meri
    My incomplete desire.

    Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
    Life itself has become unfaithful.

    Tu Pehli, Tu Aakhri
    You are the first, you are the last.

    Adhoori-Si Khwaahish Meri
    My incomplete desire.

    Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
    Life itself has become unfaithful.

    Tere Bina, Woah-Oh-Oh-Oh
    Without you, woah-oh-oh-oh.

    Tere Bina, Woah-Oh-Oh-Oh
    Without you, woah-oh-oh-oh.

    Chahne Laga Shayad Main Kismat Se Zyada
    Perhaps I started loving more than fate allowed.

    Bichhda Toh Toota Saara Ka Saara
    When we parted, everything shattered completely.

    Poora Tha Dil Mera, Ab Toh Hai Aadha
    My heart was once whole, but now it is half.

    Jeeta Main Sab Kuch Par Tujhko Haara
    I won everything, but I lost you.

    Yeh Jo Bhi Hua Hai, Pehli Dafa Mera Hai Koi Jo Mujhse Khafa
    For the first time, something like this happened—
    someone of mine is upset with me.

    Kyun Ishq Barishon Mein Hai Dhul Sa Gaya
    Why has love been washed away like rain?

    Yeh Dil Bhi Aansuon Mein Hai Ghul Sa Gaya
    This heart too has dissolved into tears.

    Tu Sukoon Mera, Darde-Junoon Mera
    You are my peace, you are my passionate pain.

    Tu Hi Dua Meri, Tu Hi Saza
    You are my prayer, and also my punishment.

    Tu Pehli, Tu Aakhri
    You are the first, you are the last.

    Adhoori Si Khwaahish Meri
    My incomplete desire.

    Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
    Life itself has become unfaithful.

    Tu Pehli, Tu Aakhri
    You are the first, you are the last.

    Adhoori Si Khwaahish Meri
    My incomplete desire.

    Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
    Life itself has become unfaithful.

    Tere Bina, Woah-Oh-Oh-Oh
    Without you, woah-oh-oh-oh.

    Tere Bina, Woah-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh
    Without you, woah-oh-oh, oh-oh-oh.

    Tu Pehli, Tu Aakhri
    You are the first, you are the last.

    Adhoori Si Khwaahish Meri
    My incomplete desire.

    Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
    Life itself has become unfaithful.

    VIDEO SONG