“Thattathil Song Lyrics Translation In English” is from the Malayalam movie Abhilasham. It is sung by Sreehari K Nair, who also composed and produced the music. Sharfu wrote the lyrics for the song. The song features actor Saiju Kurup, and Shamzu Zayba directs the film. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Thattathil |
🎞️ Album/Movie | Abhilasham |
🎤 Singer | Sreehari K Nair |
✍🏻 Lyrics | Sharfu |
🎶Music | Sreehari K Nair |
🏷️Label | 123Musix |
Thattathil Lyrics English Translation – Abhilasham | Sreehari K Nair
Thattathil Thakkathil Thannittu Poyathenthu
Thanjathil Thanjathil Nenchin Vichakshari Thalli Thurannittu
Panchara Chakkukal Thatti Marichittu
Thakkathil Thattathil Thannittu Poyathenthu
What have you given me in your alluring scarf looking at the ideal time?
Trickly with your mischief…
Pushing and force opening the door of my heart,
Overturning a sack full of love
What have you given me in your alluring scarf looking at the ideal time?
Kaattil Vaasana Kaathalin Vaasana
Laanchana Laanchana Nenjil Aalochana
Paaril Maarivil Pookkana Chelil
Maarile Muriyil Piranthukal Perukan
I am surrounded by a wind that has filled in the fragrance of your love,
My mind has a profound desire, and I am deeply lost in your thoughts.
Like a beautiful rainbow blooming in the meadow…
the insanities in the chamber of my heart multiplies,
Premathin Mullathil Mottittu Nikkana
Manatharin Muttathe Aaramaam Chuttittu
Poonthenum Moontheetu Aadi Kuzhanjittu
Konda Ananda Nrithathil Aaradum Poombaatta
Surrounding the garden in the courtyard of my mind, where the jasmine of love is blooming…
After drinking nectar, swaying, and dancing in a drunken stupor, the butterfly is…
Aayiram Aayiram Aarthiramunne
Aadallum Paadallumay Pongi Paranne
Nenchin Vichakshari Thalli Thurannittu
Panchara Chakkukal Thatti Marichittu
fluttering inside me a thousand times.
It flew high, dancing ang singing.
Pushing and force opening the door of my heart,
Overturning a sack full of love,
Haan Thanjathil Thanjathil
Kaalile Cheru Viral Thumbil Ninnoru Viri
Udallil Oodadi Muthal Udanadi Padaran
Karalile Kaanatha Thennecha Koottile
Kannile Kallondu Erinja Njodiyil
Trickly with your mischief…
The tip of my little toe is trembling,
It is instantly spreading tip-to-toe through my body,
As soon as the stone was thrown with your gaze on the beehive that was hidden in my heart…
Mohathin Meenilum Morilum Maarilum
Thuru Thuru Kuthithettu Prema Kadachilay
Aazhathil Aazhathilay Neelichidunnu
Aavathillavathillay Ethra Paravashanay
The bee stung my soul and heart continuously, and I felt the agony of love,
The sting site has become deeper blue,
I got tired of the thirst for love.
Nenchin Vichakshari Thalli Thurannittu
Panchara Chakkukal Thatti Marichittu
Pushing and force opening the door of my heart,
Overturning a sack full of love,
Thanjathil Thanjathil
Kaattil Vaasana Kaathalin Vaasana
Laanchana Laanchana Nenjil Aalochana
Trickly with your mischief…
I am surrounded by a wind that has filled in the fragrance of your love,
My mind has a profound desire, and I am deeply lost in your thoughts.