Skip to content

Sandhli Savera Lyrics English Translation – Javed Ali

    A2ZLyricsTranslation presents the “Sandhli Savera Lyrics Translation In English”, a captivating Hindi song Sung by Javed Ali, with music composed by Ali-Ghani and lyrics by Alaukik Raahi. The lyrics you’ve shared paint a beautiful, vivid picture of a love that is all-encompassing and transformative. It’s not just a crush or a fleeting romance, but a deep, foundational love that has reshaped the singer’s entire world. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

     

    SONG DETAILS

    📌 Song Sandhli Savera
    🎤 Singer Javed Ali
    ✍🏻 Lyrics Alaukik Raahi
    🎶Music Ali-Ghani
    🏷️Label MediaMax Entertainment

    Sandhli Savera Lyrics English Translation – Javed Ali

    Hum-Tum Jo Mile Hain, Pal Tham Sa Gaya Hai
    The moment we met, time seemed to stand still.

    Hmm, Tum Bolo Ya Na Bolo, Dil Ne Sun Hi Liya Hai
    Whether you speak or not, my heart has already heard you.

    Sang Tu Rahe Toh Shukr Manavan
    If you stay with me, I will be forever grateful.

    Jind Meri Jaan Hai Tere Vaaste
    My life and soul are meant for you.

    Tu Hi Toh Mera Sandhli Savera, Mere Jashn Ka Dera
    You are my golden dawn, the home of all my celebrations.

    Mere Dil Ka Sukoon
    The peace of my heart.

    Tu Hi Toh Mera Raaz Hai Gehra, Mera Pyaar Hai Pehla
    You are my deepest secret, my first love.

    Tu Hi Mera Junoon
    You are my passion.

    Tu Hi Mera Junoon,
    Tu Hi Mera Junoon
    Yes, you are my passion — my obsession.

    Rangat Mere Chehre Ki Teri Taaseer Hi Toh Hai
    The glow on my face — it’s the magic of your presence.

    Nagmon Mein Jo Shaamil Hai, Teri Tasveer Hi Toh Hai
    The image in every song I sing — it’s yours alone.

    Hmm, Rangat Mere Chehre Ki Teri Taaseer Hi Toh Hai
    Yes, the radiance on my face is your very effect.

    Nagmon Mein Jo Shaamil Hai, Teri Tasveer Hi Toh Hai
    The one included in every melody — it’s your picture.

    Lafzon Mein Kahoon Kaise Mere Halaat Kaise Hain?
    How can I describe in words the state I’m in?

    Tera Hi Asar Hai, Khushnuma Safar Hai
    It’s all your influence — this journey feels so beautiful.

    Tere Hi Liye Hain Mere Raaste
    Every path I walk is only for you.

    Tu Hi Toh Mera Sandhli Savera, Mere Jashn Ka Dera
    You are my golden morning, the dwelling of my joy.

    Mere Dil Ka Sukoon
    The calm of my heart.

    Tu Hi Toh Mera Raaz Hai Gehra, Mera Pyaar Hai Pehla
    You are my deepest secret, my first true love.

    Tu Hi Mera Junoon
    Tu Hi Mera Junoon
    Tu Hi Mera Junoon
    You are my passion — yes, only you are my passion.

    VIDEO SONG

    Tags: