“Saiyaara Female Version Lyrics Translation In English” is a soulful rendition sung by Shreya Ghoshal, bringing a fresh emotional depth to the beloved track. With lyrics by Irshad Kamil and music crafted by Arslan Nizami, Faheem Abdullah, and Tanishk Bagchi, this version captures the delicate nuances of love, longing, and heartbreak. Featured in the album ‘Saiyaara’, the song stars Ahaan Panday and Aneet Padda under the direction of Mohit Suri. The reprise stands out for its poignant vocals and serene arrangement, delivering a moving experience for fans of romantic ballads. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

SONG DETAILS
| 📌 Song | Saiyaara Female Version |
| 🎞️ Album/Movie | Saiyaara |
| 🎤 Singer | Shreya Ghoshal, Arslan Nizami |
| ✍🏻 Lyrics | Irshad Kamil |
| 🎶Music | Tanishk Bagchi, Faheem Abdullah, Arslan Nizami |
| 🏷️Label | YRF Music |
Saiyaara Female Version Lyrics English Translation – Shreya Ghoshal
Main Tere Kal Mein Hoon, Aaj Mein Hoon
I am in your tomorrow, and in your today too.
Main Teri Saanson Ke Saaz Mein Hoon
I am the melody in the rhythm of your breath.
Aankhein Jhuka Ke Sunle Mujhe Tu
Lower your eyes and just listen to me.
Main Tere Dil Ki Aawaz Mein Hoon
I am present in the voice of your heart.
Tu Hausla Hai, Tu Hai Iraada
You are my courage, you are my determination.
Aadhi Main Tujhmein, Mujhmein Tu Aadha
Half of me is in you, and half of you is in me.
Tootun Na Main Bhi, Toote Na Tu Bhi
Let neither of us break, neither me nor you.
Main Tera Sapna, Tu Mera Vaada
I am your dream, and you are my promise.
Haaye, Main Mar Hee Jaaun Jo Tujhko Na Paaun
If I never have you, I won’t be able to live.
Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaun
I spend my nights lost in your words.
Hothon Pe Lamha-Lamha Hai Naam Tera, Haaye
Your name lingers on my lips, moment by moment, oh!
Tujhko Hee Gaaun Main, Tujhko Pukaarun
I sing only of you, I call only for you.
Saiyaara Tu To Badla Nahi Hai
Beloved, you haven’t changed at all.
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
It’s just the weather that’s a little upset.
Saiyaara Tu To Badla Nahi Hai
Beloved, you truly haven’t changed.
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
Only the weather seems slightly displeased.
Saiyaara
Beloved.