Skip to content

Rang Lyrics English Translation – Sky Force | Satinder Sartaaj

    Rang Lyrics Translation In English” from the movie Sky Force is a mesmerizing track sung by the talented duo Satinder Sartaaj and Zahrah S Khan. The heartfelt lyrics by Shloke Lal beautifully convey emotions of love and longing, while the soulful music by Tanishk Bagchi adds depth to the composition. Featuring a stellar cast including Akshay Kumar, Nimrat Kaur, Sara Ali Khan, and Veer Pahariya, the song is an evocative addition to the film’s soundtrack. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Rang
    🎞️ Album/Movie Sky Force
    🎤 Singer Satinder Sartaj & Zahrah S Khan
    ✍🏻 Lyrics Shloke Lal
    🎶Music Tanishk Bagchi
    🏷️Label Saregama Music

    Rang Lyrics English Translation – Sky Force | Satinder Sartaaj

    Mere Hathon Mein Hai Hath Tera Haan Toh Kya Maangu Re?
    When your hand is in my hands, I want nothing else.

    Haan Tere Sang Dekhne Ko Savera Main Raatein Jaagun Re
    I want to see the dawn with you, that’s why I stay awake all night.

    Meri Tu Hi Zameen Aasmaan Mera
    You are my earth and sky,

    Teri Aankhein Bani Aaina Mera
    Your eyes have become my mirror.

    Tere Bin Toh Jahaan Mein Kisi Ko Mera Na Maanun Re
    Without you, in this world, I don’t accept anyone else as mine.

    Main Toh Rang Gaya Rang Tere Baanware
    I have been colored by your hue, my beloved,

    Jaaun Sadke Tihaare Mere Saanware
    I would give my life for you, my darling.

    Ho Main Toh Jhoom Jhoom Ke Gaaun Re
    I sway and sing joyfully,

    Main Toh Jhoom Jhoom Ke Gaaun Re
    I sway and sing joyfully…

    Main Toh Rang Gaya Rang Tere Baanware
    I have been colored by your hue, my beloved,

    Jaaun Sadke Tihaare Mere Saanware
    I would give my life for you, my darling.

    Ho Main Toh Jhoom Jhoom Ke Gaaun Re
    I sway and sing joyfully,

    Main Toh Jhoom Jhoom Ke Gaaun Re
    I sway and sing joyfully…

    Main Toh Jag Nu Bhulake Hoke Yaar Da Phira
    I forget the world and wander as your beloved.

    Chahe Lutt-Putt Jaana Hoke Pyar Da Phira
    Even if I get robbed or lost, I roam in the name of love.

    Mere Yaar Te Nihal Hoke, Udta Gulaal Hoke
    Being overjoyed by my beloved, like flying colored powder,

    Uski Hi Nazrein Utaar Da Phira
    I keep warding off any negativity from her.

    Main Toh Jag Nu Bhulake Hoke Yaar Da Phira
    I forget the world and wander as your beloved.

    Chahe Lutt-Putt Jaana Hoke Pyar Da Phira
    Even if I get robbed or lost, I roam in the name of love.

    Haan Mere Yaar Te Nihal Hoke, Udta Gulaal Hoke
    Being overjoyed by my beloved, like flying colored powder,

    Uski Hi Nazrein Utaar Da Phira
    I keep warding off any negativity from her.

    Main Toh Rang Gaya Rang Tere Baanware
    I have been colored by your hue, my beloved,

    Jaaun Sadke Tihaare Mere Saanware
    I would give my life for you, my darling.

    Ho Main Toh Jhoom Jhoom Ke Gaaun Re
    I sway and sing joyfully,

    Main Toh Jhoom Jhoom Ke Gaaun Re
    I sway and sing joyfully…

    VIDEO SONG