“Pee Loon Lyrics Translation In English“: The song is sung by Mohit Chauhan, and has music by Pritam Chakraborty, while Irshad Kamil has written the Pee Loon Lyrics. , and it features Emraan Hashmi and Prachi Desai. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Pee Loon |
🎞️ Album/Movie | Once Upon A Time in Mumbai |
🎤 Singer | Mohit Chauhan |
✍🏻 Lyrics | Irshad Kamil |
🎶Music | Pritam Chakraborty |
🏷️Label | T-Series |
Pee Loon Lyrics English Translation – Mohit Chauhan
Pee Loon Tere Neele Neele Nainon Se Shabnam
Let me drink the dew from your deep blue eyes.
Pee Loon Tere Geele Geele Hothon Ki Sargam
Let me drink the melody from your moist lips.
Pee Loon Hai Peene Ka Mausam
Let me drink, for it is the season to indulge.
Tere Sang Ishq Taari Hai
With you, love flows through me.
Tere Sang Ik Khumari Hai
With you, there is an intoxicating bliss.
Tere Sang Chain Bhi Mujhko
With you, I find peace.
Tere Sang Bekarari Hai
And with you, I also feel restless longing.
Tere Bin Jee Nahi Lagta
Without you, life feels empty.
Tere Bin Jee Nahi Sakta
Without you, I cannot survive.
Tujhpe Hai Haare Maine Vaare Do Jahaan
I’ve lost to you, I’ve offered both worlds at your feet.
Qurbaan, Meharbaan, Ke Main To Qurbaan
Sacrificed, grateful — for I am entirely devoted to you.
Sun Le Zara, Tera Qurbaan
Listen, I am your sacrifice.
Hosh Mein Rahoon Kyun Aaj Main
Why should I stay in my senses today?
Tu Meri Baahon Mein Simti Hai Mujhme Samaayi Hai Yoon
You are wrapped in my arms, merging into me…
Jis Tarah Tu Koyi Ho Nadi
Like a river flowing into its destination.
Tu Mere Seene Mein Chhupti Hai Sagar Tumhara Main Hoon
You hide in my chest, for I am your ocean.
Pee Loon Teri Dheemi Dheemi Lehron Ki Chham Chham
Let me drink the gentle splashes of your slow, tender waves.
Pee Loon Teri Saundhi Saundhi Saanson Ko Hardum
Let me drink in the earthy fragrance of your breaths forever.
Pee Loon Hai Peene Ka Mausam
Let me drink, for it is the season to indulge.
Tere Sang Ishq Taari Hai
With you, love flows through me.
Tere Sang Ik Khumari Hai
With you, there is an intoxicating bliss.
Tere Sang Chain Bhi Mujhko
With you, I find peace.
Tere Sang Bekarari Hai
And with you, I also feel restless longing.
Shaam Ko Miloon Jo Main Tujhe
If I meet you in the evening…
To Bura Subah Na Jaane Kyun Kuch Maan Jaati Hai Yeh
Then strangely, the morning no longer feels so cruel.
Har Lamha, Har Ghadi Har Pehar
Every moment, every hour, every instant…
Thi Teri Yaadon Se Tadpa Ke Mujhko Jalaati Hai Yeh
This (heart) burns me, tormenting me with your memories.
Pee Loon Main Dheere Dheere Jalne Ka Yeh Gham
Let me drink the slow-burning sorrow of longing.
Pee Loon In Gore Gore Haathon Se Humdum
Let me drink from your fair, delicate hands, my beloved.
Pee Loon Hai Peene Ka Mausam
Let me drink, for it is the season to indulge.
Tere Sang Ishq Taari Hai
With you, love flows through me.
Tere Sang Ik Khumari Hai
With you, there is an intoxicating bliss.
Tere Sang Chain Bhi Mujhko
With you, I find peace.
Tere Sang Bekarari Hai
And with you, I also feel restless longing.
Tere Sang Ishq Taari Hai
With you, love flows through me.
Tere Sang Ik Khumari Hai
With you, there is an intoxicating bliss.
Tere Sang Chain Bhi Mujhko
With you, I find peace.
Tere Sang Bekarari Hai
And with you, I also feel restless longing.
Tere Bin Jee Nahi Lagta
Without you, life feels empty.
Tere Bin Jee Nahi Sakta
Without you, I cannot survive.
Tujhpe Hai Haare Maine Vaare Do Jahaan
I’ve lost to you; I’ve offered both worlds at your feet.
Qurbaan, Meharbaan, Ke Main To Qurbaan
Sacrificed, grateful — for I am entirely devoted to you.
Sun Le Zara, Tera Qurbaan
Listen, I am your sacrifice.