“Nazar Battu Lyrics Translation In English” is a lovely song from the new movie ‘Son Of Sardaar 2’ sung by Jubin Nautiyal. The music for this captivating track Nazar Battu has been given by Harsh Upadhyay, with heartfelt lyrics penned by Pranav Vatsa. The music video for Nazar Battu has been skillfully directed by Vijay Kumar Arora. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Nazar Battu |
🎞️ Album/Movie | Son Of Sardaar 2 |
🎤 Singer | Jubin Nautiyal |
✍🏻 Lyrics | Pranav Vatsa |
🎶Music | Harsh Upadhyay |
🏷️Label | T-Series |
Nazar Battu Lyrics English Translation – Jubin Nautiyal | Son Of Sardaar 2
Mantr Ye Kaisa Tune Padha
What kind of spell did you cast?
Main Tera Hua Main Tera Hua
I became yours, I became only yours.
Mantr Ye Kaisa Tune Padha
What kind of chant did you whisper?
Main Tera Hua Main Tera Hua
I surrendered myself to you, became yours completely.
Tujhe Nazar Lage Na Koi Kabhi
May no evil eye ever touch you.
Teri Rakhwali Ki Zid Hai Meri
It’s my stubborn vow to protect you always.
Tujhe Nazar Lage Na Koi Kabhi
May no one ever cast a bad gaze upon you.
Aage Main Rakh Le Tu
Keep me in front of you as your shield.
Nazar Battu Nazar Battu
Let me be your charm to ward off evil.
Mujhe Tera Bana Le Tu
Make me yours—make me belong to you.
Nazar Battu Nazar Battu
Let me be your protector from all harm.
Mujhe Tera Bana Le Tu
Take me as your own, forever.
Parwah Hi Nahi Ab Kya Hai Mera
I no longer care what belongs to me.
Main Khud Hi Mera Na Raha
I myself am no longer mine.
Parwah Hi Nahi Ab Kya Hai Mera
What’s mine doesn’t matter anymore.
Main Khud Hi Mera Na Raha
Because I no longer belong to myself—I’m yours.
Tu Sajti Rahe Main Tika Banu
You keep adorning yourself—I’ll be your forehead mark (tika).
Tu Takti Rahi Main Kajal Hoon
You keep gazing—I am the kohl in your eyes.
Teri Jhanjhan Mein Main Payal Hoon
In the jingling of your anklets, I am the melody.
Tera Itar Bann Kar Mehkun
I’ll become your fragrance and fill the air around you.
Nazar Battu Nazar Battu
Let me be your guardian charm.
Mujhe Tera Bana Le Tu
Accept me as yours.
Nazar Battu Nazar Battu
Like a charm protecting you,
Mujhe Tera Bana Le Tu
Make me part of your soul.
Kya Tujhe Hai Khabar Kyun Nahi Tu Jaanta
Do you even know? Why don’t you realize?
Tu Rahe Door Jo Har Kahin Main Lapata
Even if you are far, I remain lost in you everywhere.
Ishq Ki Kya Zubaan Teri Aankhon Se Bayan
Love has no language—it’s spoken through your eyes.
Noor Tu Chaand Sa Tere Sadke Main Yahaan
You shine like the moon—I would give up everything for you.
Tujhe Nazar Lage Na Koi Kabhi
May no one ever cast a bad eye on you.
Teri Rakhwali Ki Zid Hai Meri
I’m stubborn about guarding you always.
Tujhe Nazar Lage Na Koi Kabhi
May you always stay safe from harm.
Aage Main Rakh Le Tu
Let me stand ahead and shield you.
Nazar Battu Nazar Battu
Let me be your protective charm.
Mujhe Tera Bana Le Tu
Bind me to you—make me yours.
Nazar Battu Nazar Battu
Your watchful protector,
Mujhe Tera Bana Le Tu
Let me be yours completely.
Nazar Battu Nazar Battu
Let me protect you from every shadow.
Mujhe Tera Bana Le Tu
Make me yours, forever.
Nazar Battu Nazar Battu
I’ll shield you from every evil.
Mujhe Tera Bana Le Tu
Just make me your own.
Main Tera Ho Main Tera Ho
I am yours, I am only yours.
Main Tera Ho Main Tera Ho
I belong to you, I belong only to you.
Nazar Battu Nazar Battu
Your protective charm, your guardian,
Main Tera Ho Main Tera Ho
I am yours, now and forever.