Skip to content

Minnalvala Lyrics English Translation – Narivetta | Sid Sriram

    Minnalvala (Minnal wala) Lyrics Translation In English” is a soul-stirring Malayalam song from the 2025 film Narivetta. With the magical vocals of Sid Sriram and Sithara Krishnakumar, and profound lyrics by the legendary Kaithapram, the song beautifully captures a mix of longing and emotional depth. Jakes Bejoy’s musical arrangement provides a hauntingly melodic atmosphere, while the on-screen presence of Tovino Thomas, Priyamvada Krishnan, and Suraj Venjaramoodu brings the song’s intensity to life visually.

    SONG DETAILS

    📌 Song Minnalvala
    🎞️ Album/Movie Narivetta
    🎤 Singer Sid Sriram, Sithara Krishnakumar
    ✍🏻 Lyrics Kaithapram Damodaran Namboothiri
    🎶Music Jakes Bejoy
    🏷️Label Sony Music South

    Minnalvala Lyrics English Translation – Narivetta | Sid Sriram

    Kannodu Kandappol Kandetthi Njan Ayiram Tharakal Poothulanju
    The moment I saw you, I felt like thousands of stars had bloomed.

    Pinnengum Pinnengum Kanda Neram Punchiri Poothulanju
    Every time I saw you again, your smile would bloom.

    Kaanathe Vayyenna Thonnalaayi
    I felt I would not be able to bear the situation of not being able to see you.

    Kandittum Kandittum Poraathaayi
    Still, seeing you was never enough.

    Thottappol Aathmavil Then Niranju
    When you touched me, my soul was filled with honey.

    Poo Pole Nee Virinju
    You bloomed like a flower.

    Ullilolichoru Mohamellaam Kallatharangalil Thullikalayi
    All the desires hidden within me turned into drops of mischief.

    Kanda Neram Kondalaayi Kondalil Minnalaayi
    The moment I saw you, clouds gathered. And amidst those clouds, lightning began to flash.

    Minnalvala Kayyilitta Pennazhake
    Oh, beautiful girl wearing lightning-like bangles,

    Ethiththodan Eththukilla Maarivillaanu Nee
    I cannot touch you. You are a rainbow.

    Eeran Mudi Kothiyorungii Vennila Chandhanam Thottu
    Just as you arrange your damp hair and apply sandalwood paste that glows like moonlight.

    Athimarachottil Vannal Tharaka Raav
    If you come under the ‘Attimaram’ (‘Attimaram’ is a fig tree), the night fills with stars.

    Raavil Ninte Pooumukham Kandu Pulakam Kondu Nalliylam Kaattu
    Looking at your lovely face in the night, a gentle breeze gets excited with joy.

    Kannaadippuzhayile Poonthirakal
    Like ripples in the ‘Kannadipuzha’ river (‘Kannadipuzha’ means Mirror River).

    Laavallo Theerathe Olangal Theeraatha Dhaahaththin Thaalangal
    The waves on the beautiful shore are the rhythm of endless thirst.

    Paarithil Naam Poyidaam
    Come, let us journey together in this world.

    Vin Nadipol Ozhukidaam
    Let us flow like a celestial river.

    Minnalvala Kayyilitta Pennazhake
    Oh, beautiful girl wearing lightning-like bangles,

    Ethiththodan Eththukilla Maarivillaanu Nee
    I cannot touch you. You are a rainbow.

    Kaayalthiramaalakalaake Thedi Vanna Poovukalaayi
    All the waves of the lagoon turned into flowers that were searching for me.

    Pulkoodinarikilayi Chernirikkaam
    Let’s sit together near the grass hut (‘Pulkkoodu’ means a hut made of grass).

    Chumbanappoovukalennil Aadhyaanubhoothikalayi
    The flowers of your kiss upon me became my first sensation.

    Aadhyaanubhoothikalil Njaan Ozhuki
    I drifted away in those first sensations.

    Njaanilla Neeyilla Nammalonnaayi
    There’s no me, no you, we are one.

    Orooro Raavukalum Mohanamaayi
    Each night becomes enchanting.

    (Male, Female):
    Naamozhuki Snehamaayi
    We flowed together as love.

    Priyatharamaayozhuki Pranayamaayi
    Flowed tenderly as romance.

    Minnalvala Kayyilitta Pennazhake
    O beautiful girl wearing bangles like lightning,

    Ethiththodan Eththukilla Maarivillaanu Nee
    I cannot touch you. You are a rainbow.

    VIDEO SONG