“Marjaana Lyrics Translation In English” is a heartfelt romantic song from the Bollywood film “Baaghi 4”, sung by B Praak. With touching lyrics by Sameer Anjaan and recreated music by Siddhaant Miishhraa. Starring Tiger Shroff, Harnaaz Sandhu. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

SONG DETAILS
| 📌 Song | Yeh Mera Husn |
| 🎞️ Album/Movie | Baaghi 4 |
| 🎤 Singer | B Praak |
| ✍🏻 Lyrics | Sameer Anjaan |
| 🎶Music | Siddhaant Miishhraa |
| 🏷️Label | T-Series |
Marjaana Lyrics English Translation – Baaghi 4 | B Praak
Marjaana, Marjaana Main Yaar, Je Tu Mainu Nai Mileya
If I cannot have you, then I won’t wish to live in this world.
Chhadna Nai, Chhadna Nai Tera Raasta, Teri Galiyan
I’ll never leave, never leave your path, your streets.
O, Marjaana, Marjaana Main Yaar, Je Tu Mainu Nai Mileya
Oh, I’ll die, I’ll die, my love, if I don’t get you.
Chhadna Nai, Chhadna Nai Tera Raasta, Teri Galiyan
I’ll never leave, never leave your path, your lanes.
Ho, Tanha-Tanha Kaise Rahoonga
How will I live all alone?
Sach Kehta Hoon Mar Jaaunga
I swear, I will die.
Jeete-Jee Tainu Bhull Ni Sakda
While alive, I can never forget you.
Mar Vi Gaya Toh Yaad Aaunga
Even after death, I’ll remain in your memories.
Haaye, Labhna Nai, Labhna Nai Mainu Yaar, Koi Vi Nai Labhna
I’ll never find, never find, no one else like you.
Chhadna Nai, Chhadna Nai Tera Raasta, Teri Galiyan
I’ll never leave, never leave your path, your streets.
Haaye, Marjaana, Marjaana Main Yaar, Je Tu Mainu Nai Mileya
Without you, I have no reason to breathe in this world.
O, Tu Hi Hai Thikaana Mera, Jeene Ka Bahaana Mera
You are my shelter, you are my reason to live.
Tere Liye Ishq Mera Mar Nahi Sakta Hai
My love for you can never die.
Tu Hi Meri Manzil, Tu Hi Mera Raasta Hai
You are my destination, you are my path.
Mujhme, Main Sach Kahoon, Bas Tu Hi Basta Hai
Within me, truly, only you reside.
O, Tar Jaana, Dubb Ke Ishq Ka Dariya Mainu Tar Jaana
Oh, carry me across, drown me deep in the river of love, and take me across.
Ho, Meri Jind, Meri Jaan Leke, Mainu Gayi Vichhora Deke
Taking my life, my soul, you left me in separation.
Saari-Saari Rain Jagaave, Yaadon Se Teri Yaad Na Jaave
Your memories keep me awake all night, and they never fade away.
Meri Jind, Meri Jaan Leke, Mainu Gayi Vichhora Deke
Taking my life, my soul, you left me in separation.
Saari-Saari Rain Jagaave, Yaadon Se Teri Yaad Na Jaave
All night long, your memories don’t let me sleep, and they never leave.
Bhatkunga Main Banke Raanjha
I’ll wander like Ranjha (the lover from Heer-Ranjha).
Dhundh Ke Heer Tujhe Lavaanga
And search for you like Heer.
Je Na Tainu Haasil Kar Paaya
If I cannot have you…
Toh Main Paagal Ho Javaanga
Then I’ll go insane.
Ho, Nai Takna, Tainu Chhad Ke Dooja Koi Vi Nai Takna
I won’t look at, I won’t look at anyone else apart from you.
Chhadna Nai, Chhadna Nai Tera Raasta, Teri Galiyan
I’ll never leave, never leave your path, your lanes.
Haaye, Marjaana, Marjaana Main Yaar, Je Tu Mainu Nai Mileya
If I can’t make you mine, life itself will lose its light.
O, Teri Liye Dua Karda Dil
My heart prays only for you.
Mere Sajdon Mein Tu Shaamil
You are included in all my prayers.
Langh Javaanga Main Har Sarhad
I’ll cross every boundary.
Mere Jeene Da Tu Maqsad
You are the purpose of my existence.
Teri Liye Dua Karda Dil
My heart keeps praying for you.
Mere Sajdon Mein Tu Shaamil
You are part of every bow, every prayer.
Langh Javaanga Main Har Sarhad
I’ll cross every limit.
Mere Jeene Da Tu Maqsad
You are the reason I live.
Mera Chain, Sukoon Sab Le Gayi
You took away all my peace and comfort.
Hanjhoo Meri Akhiyaan Vich De Gayi
And left tears in my eyes.
Iss Dharti Se Falak Mil Jaave
If the earth and the sky meet…
Mainu Teri Jhalak Mil Jaave
Then, may I get a glimpse of you?
Haaye, Nai Chakhna, Ishq Ilaava Dooja Koi Rass Nai Chakhna
I won’t taste, apart from love, any other sweetness.
Chhadna Nai, Chhadna Nai Tera Raasta, Teri Galiyan
I’ll never leave, never leave your path, your streets.
Haaye, Marjaana, Marjaana Main Yaar, Je Tu Mainu Nai Mileya
If you are not mine, this world holds no meaning for me.
O, Tu Hi Hai Thikaana Mera, Jeene Ka Bahaana Mera
You are my shelter, my reason to live.
Tere Liye Ishq Mera Mar Nahi Sakta Hai
My love for you can never perish.
Tu Hi Meri Manzil, Tu Hi Mera Raasta Hai
You are my destination, you are my way.
Mujhme, Main Sach Kahoon, Bas Tu Hi Basta Hai
Truly, only you reside within me.
Tu Hi Hai Thikaana Mera, Jeene Ka Bahaana Mera
You are my shelter, my reason to live.
Tere Liye Ishq Mera Mar Nahi Sakta Hai
My love for you can never die.
Tu Hi Meri Manzil, Tu Hi Mera Raasta Hai
You are my destination, you are my path.
Mujhme, Main Sach Kahoon, Bas Tu Hi Basta Hai
Within me, truthfully, it is only you who dwells.
O, Tar Jaana, Dubb Ke Ishq Ka Dariya Mainu Tar Jaana
Oh, take me across, drown me deep into the river of love, and carry me over.