Skip to content

Koi Na Lyrics English Translation – Bhool Chuk Maaf

    Koi Naa Lyrics English Translation” from Bhool Chuk Maaf is a soulful romantic Hindi song sung by Harnoor and Shreya Ghoshal. The heartfelt lyrics by Irshad Kamil perfectly capture the emotions of love, while the enchanting composition by Gifty and Tanishk Bagchi adds a magical touch. Featuring Rajkummar Rao and Wamiqa Gabbi, this song is a perfect blend of melody and emotion that resonates deeply with listeners. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Koi Naa
    🎞️ Album/Movie Bhool Chuk Maaf
    🎤 Singer Harnoor, Shreya Ghoshal
    ✍🏻 Lyrics Irshad Kamil
    🎶Music Gifty, Tanishk Bagchi
    🏷️Label Sony Music India

    Koi Na Lyrics English Translation – Bhool Chuk Maaf

    Yaara Mere Dil Ke Kareeb Koi Na
    My love, there is no one closer to my heart than you.

    Tere Siva Apna Naseeb Koi Na
    No one else, except you, holds my destiny.

    Sang Tere Rehna Khayal Banke
    I want to stay with you, as a thought.

    Aati Mujhe Dujji Tarkeeb Koi Na
    No other plan comes to my mind.

    Kehta Hai Tujhko Haseen Aaina
    Even the mirror here calls you exceedingly beautiful.

    Tujh Mein Hi Rehta Hai Leen Aaina
    The mirror too has become immersed in your beauty.

    Bolo Ise Mujhko Jalaya Na Kare
    Please tell them not to make me feel jealous.

    Lena Maine Tujhse Yeh Chheen Aaina
    Otherwise, I will snatch this mirror from you too.

    Mujhse Hi Sunlle Tareef Apni
    You should only listen to your praise from me.

    Shaadi Wali Milti Lakeer Apni
    The fate line that should exist for our marriage is aligning perfectly.

    Teri Meri Duniya Basegi Jisme Aane Wali Jaldi Tareekh Apni
    The day when we will build our world together is approaching soon.

    Tu Toh Mere Surme Jaisa
    You are like the kohl in my eyes,

    Tu Toh Mere Sapne Jaisa
    You are like the dreams I cherish,

    Ankkhiyon Mein Rakhna Hai Sabse Chhupa Ke Tujhko
    I want to keep you hidden in my eyes, away from the world,

    Chupke Se Marzi Se Chahungi Tujhko
    Silently and willingly, I will love you.

    Yaara Mere Dil Ke Kareeb Koi Na
    My love, there is no one closer to my heart than you.

    Tere Siva Apna Naseeb Koi Na
    No one else, except you, holds my destiny.

    Sang Tere Rehna Khayal Banke
    I want to stay with you, as a thought.

    Aati Mujhe Dujji Tarkeeb Koi Na
    No other plan comes to my mind.

    Dilon Ki Ameeri Mein Gareeb Koi Na
    In the wealth of hearts, no one is poor,

    Aashiqon Se Badhke Ajeeb Koi Na
    No one is more wondrous than lovers,

    Aankhein Milein Jab Tab Jaan Pe Bane
    Whenever eyes meet, it feels like life is at stake,

    Ishqe Se Oonchi Toh Saleeb Koi Na
    There is no burden greater than the cross of love.

    Chura Le Mujhe Ab Sajjna Tu Saara
    Steal me away completely now, my love,

    Jawani Tere Naam Karrdi Maine Yaara
    I’ve dedicated all my youth to you, my dear,

    Lagake Tujhe Honth Se Apne Dekhun
    Let me touch you with my lips and see,

    Kahan Se Tu M Meethha Kahan Se Khara
    Where you are sweet and where you are fiery.

    Paaniyon Pe Behte Chirag Jaisi Tu
    You are like a lamp floating on water,

    Mehke Gulabon Ke Hai Baag Jaisi Tu
    You are like a garden filled with fragrant roses,

    Thandi Hoti Ankkhiyan Tujhe Dekh Ke
    My eyes feel a coolness when they see you,

    Chhoone Se Toh Lagti Hai Aag Jaisi Tu
    But to the touch, you burn like fire.

    Yaara Mere Dil Ke Kareeb Koi Na
    My love, there is no one closer to my heart than you.

    Tere Siva Apna Naseeb Koi Na
    No one else, except you, holds my destiny.

    Sang Tere Rehna Khayal Banke
    I want to stay with you, as a thought.

    Aati Mujhe Dujji Tarkeeb Koi Na
    No other plan comes to my mind.

    Tera Mera Ek Jaisa Haal Ho Gaya
    You and I are feeling the same now,

    Dooriyon Mein Rahna Mohaal Ho Gaya
    Living apart has become impossible,

    Le Ke Aaja Jaldi Baraat Mahiya
    My beloved, bring the wedding procession soon for our marriage.

    Rang Meri Mehndi Ka Laal Ho Gaya
    The color of my henna has turned deep red.

    Tu Toh Mere Surme Jaisa
    You are like the kohl in my eyes,

    Tu Toh Mere Sapne Jaisa
    You are like the dreams I cherish,

    Ankkhiyon Mein Rakhna Hai Sabse Chhupa Ke Tujhko
    I want to keep you hidden in my eyes, away from the world,

    Chupke Se Marzi Se Chahungi Tujhko
    Silently and willingly, I will love you.

    Yaara Mere Dil Ke Kareeb Koi Na
    My love, there is no one closer to my heart than you.

    Tere Siva Apna Naseeb Koi Na
    No one else, except you, holds my destiny.

    Sang Tere Rehna Khayal Banke
    I want to stay with you, as a thought.

    Aati Mujhe Dujji Tarkeeb Koi Na
    No other plan comes to my mind.

    Ho Ho… Main Tere Pe Mar Gayi Sajna Re
    Ho ho… I’ve fallen for you, my beloved,

    Tu Samjha Na
    You understand.

    Ishq Se Main Bhar Gayi Sajna Re
    I’m filled with love for you, my beloved,

    Tu Samjha Na
    You understand.

    Tere Aage Peechhe Ghoomti Phirun
    I keep wandering around you,

    Piye Bina Hi Main Jhoomti Phirun
    I sway in joy without even drinking,

    Tere Saaye Ko Bhi Choomti Phirun
    I go around kissing even your shadow,

    Meri Jaan Tujhpe Nisaar Sajna
    My love, I would sacrifice my life for you, beloved.

    Yaara Mere Dil Ke Kareeb Koi Na
    My love, there is no one closer to my heart than you.

    Tere Siva Apna Naseeb Koi Na
    No one else, except you, holds my destiny.

    Sang Tere Rehna Khayal Banke
    I want to stay with you, as a thought.

    Aati Mujhe Dujji Tarkeeb Koi Na
    No other plan comes to my mind.

    Music Video