“Kho Gaye Hum Kahan Lyrics Translation In English” from Baar Baar Dekho: A beautiful duet sung by Jasleen Kaur Royal and Prateek Kuhad, starring Katrina Kaif and Sidharth Malhotra. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Kho Gaye Hum Kahan |
🎞️ Album/Movie | Baar Baar Dekho |
🎤 Singer | Jasleen Royal, Prateek Kuhad |
✍🏻 Lyrics | Prateek Kuhad |
🎶Music | Jasleen Royal |
🏷️Label | Zee Music Company |
Kho Gaye Hum Kahan Lyrics English Translation – Baar Baar Dekho
Rooh Se Behti Hui Dhun Ye Ishare De
This melody flowing from the soul gives me signs,
Kuch Mere Raaz Tere Raaz Aawara Se
Some of my secrets, some of yours—both are like wanderers.
Kho Gaye Hum Kahan, Rangon Sa Ye Jahan
Where have we lost ourselves? This world feels like a swirl of colors.
Tedhe-Medhe Raaste Hain
The paths are winding and twisted.
Jaadui Imaaratein Hain
There are magical buildings around,
Main Bhi Hoon Tu Bhi Hai Yahan
I am here, and you are here too…
Khoyi Soyi Sadko Pe, Sitaron Ke Kandhon Pe
On these sleepy, forgotten streets, on the shoulders of stars.
Hum Naachte Udte Hain Yahan
We dance and soar right here,
Kho Gaye Hum Kahan, Rangon Sa Ye Jahan
Where have we lost ourselves? This world feels like a swirl of colors.
So Gayi Hain Ye Saansen Sabhi
All these breaths have gone to sleep,
Adhoori Si Hai Kahaani Meri
My story feels incomplete somehow,
Phisal Jaayein Bhi Toh Darr Na Koi
Even if we slip, let there be no fear.
Ruk Jaane Ki Zaroorat Nahi
There’s no need to stop or pause.
Rooh Se Behti Hui Dhun Ye Ishare De
This soul-flowing melody gives signs again.
Kuch Mere Raaz Tere Raaz Aawara Se
My secrets and yours, like drifting wanderers.
Kho Gaye Hum Kahan, Rangon Sa Ye Jahan
Where have we lost ourselves? This world feels like a swirl of colors.
Tedhe-Medhe Raaste Hain
The roads are winding,
Jaadui Imaaratein Hain
Magical buildings surround us,
Main Bhi Hoon Tu Bhi Hai Yahan
I am here, and so are you.
Kaagaz Ke Parde Hain, Taale Hain Darwazon Pe
There are paper curtains and locks on the doors.
Paani Mein Doobe Huve Khwaab Alfazon Ke
Words drowned in water, like dreams submerged.
Kho Gaye Hum Kahan, Rangon Sa Ye Jahan
Where have we lost ourselves? This world feels like a swirl of colors.
Tedhe-Medhe Raaste Hain
Winding roads lie ahead,
Jaadui Imaratein Hain
Magical structures all around,
Main Bhi Hoon Tu Bhi Hai Yahan
I am here, and you are too…
Khoyi-Soyi Sadko Pe, Sitaron Ke Kandhon Pe
On quiet streets and shoulders of stars.
Hum Naachte Udte Hain Yahan
We dance and fly right here…