Skip to content

Kanwal Lyrics English Translation – Afusic | Hasan Raheem

    Kanwal Lyrics Translation In English” is a captivating Hindi/Urdu song sung by Afusic and Hasan Raheem, with lyrics by Afusic and Hasan Raheem, while the music is composed by Ali Soomro Music. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Kanwal
    🎤 Singer Afusic, Hasan Raheem
    ✍🏻 Lyrics Afusic, Hasan Raheem
    🎶Music Ali Soomro Music
    🏷️Label Afusic

    Kanwal Lyrics English Translation – Afusic | Hasan Raheem

    Mere Is Dil Pe Haavi Hay
    You have taken over my heart.

    Tu Is Duniya Se Pyari Hay
    You are more precious than this whole world.

    Jo Bhoolun Main To Kuch Sajna Kami Peshi Ki Muafi Hay
    And if I ever make a mistake, my love, forgive me for my shortcomings.

    Han Jaltay Hain Kanwal Tujh Se
    Yes, even lotuses burn with envy because of you.

    Tu Jag Mera Sajati Hay
    You are the one who beautifies my world.

    Ye Man Bharta Hay Kab Mera
    When does my heart ever get full? (It never does.)

    Teri Har Pal Hi Khuahish Hay
    Every moment, it longs only for you.

    O Janam
    Oh beloved.

    Sitam Ye Ham Pe, Janam Kya Dhaya
    This cruelty upon me, beloved, what pain have you given?

    Tunay Nazar Mila K, Dil Ko Churaya
    You met my gaze and stole my heart.

    Tunay Ham Suna Hay Wapis Na Aya
    You listened to me, yet never returned.

    Tere Jaal Main Janam Jo Bhi Phasa Tu
    Beloved, whoever falls into your trap… It’s you who ensnares them.

    Bal Khaeee Hyeeeee, Tham Jae Dunya Meri Jaman Mujhay Ese Na Sataya Kar
    Oh my dear, my world stops when you tease me like this—please don’t torment me so.

    Jo Tu Muskurae, Hyeeee, Pheeka Lagta Hay Har 1 Manzar Jana Thora Rehem Khaya Kar
    When you smile, every other sight fades in dullness—beloved, show me a little mercy.

    Meri Aarzu Ko Fiza Jaga Nahi Day
    The breeze does not awaken my desires.

    Meri Aarzu To Khiza Ye Har Gayi Hai
    My wishes have already been defeated by autumn.

    Kuch Hamarey Ye Qissay Thay Sachay Say
    Some of our stories were truly ours.

    Kuch Tumaron Nay Jo Rang Bharey
    Some were colored by the shades you added.

    Apko Hum Samaj Ayen Achay Say
    I understood you deeply and clearly.

    Log Azal Say Sabhi Tang Karain
    But since the beginning of time, people have always caused trouble.

    Izhaar Ye Kay Sab Tabiyat Kay Mutabiq Nahi
    The truth is, not everything matches our nature.

    Thoray Hain Karwey Par Jaana Hum Munafiq Nahi
    Some things are bitter, but know this—I’m not a hypocrite.

    Izhaar Ye Kay Is Aziyat Ki Ijazat Nahi
    The truth is, this torment has no permission.

    Maana Hai Karwey Par Jaana Munafiq Nahi
    I admit some things are harsh, but know this—I am not false or two-faced.

    Tu Bal Khaaye Haaye Tham Jaaye Dunya Meri Janam Muje Aisay Na Sataya Kar
    When you turn away, ah, my world comes to a halt—my love, don’t torment me like this.

    Jo Tu Muskuraye Haye Pheeka Lagta Hai Har Ik Manzar Jaana Thora Reham Khaaya Kar
    When you smile, everything else in the world looks dull—beloved, show me a little mercy.

    Thora Rehem Khaya Kar
    Please, have a little mercy.

    VIDEO SONG