“Kanmani Poove Lyrics Translation In English” is a soulful Malayalam song from the movie Thudarum, featuring Mohanlal and Shobana. Sung by MG Sreekumar, with music composed by Jakes Bejoy and lyrics by Harinarayanan BK, the song beautifully captures the emotions of love and longing. Directed by Tharun Moorthy, Thudarum explores deep human connections, and “Kanmani Poove” adds a poignant layer to its narrative with its heartfelt melody and evocative vocals. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Kanmani Poove |
🎞️ Album/Movie | Thudarum |
🎤 Singer | M.G Sreekumar |
✍🏻 Lyrics | B.K Harinarayanan |
🎶Music | Jakes Bejoy |
🏷️Label | Sony Music South |
Kanmani Poove Lyrics English Translation – Thudarum | M.G Sreekumar
Chembazhukku Thottaduttu Ambalam Pootthunathar
Who is closing the temple beside the Chembazhukka (a type of fruit tree)?
Chembaratti Kambu Kondu Ambu Kulakkanathar
Who is bending the bow with a branch of Chembarathi (Hibiscus)?
Angutotte Ingu Totte
Touched there, touched here.
Akkuthikkuthodu Mar
‘Akkuthikkuthodu Mara’ (appears to be a children’s game or phrase, likely nonsensical).
Thuvelicham Charivin Mamala Njan Onnu Kande
I saw a great mountain where pure light was bowed.
Chenthamizin Then Kudanje Poonkuyil Padunne Kette
After tasting the honey of the sweet Tamil language, I heard the Poonguil (an Asian koel known for its melodious voice) singing.
Poonkuyil Padunne Kette
I heard the Poonguyil singing.
Enthoru Chelananu
What beauty it is!
Nenchile Neranu
It is the truth in my heart.
Ente Kinavanu
It is my dream.
Enthinum Niyanu
You are everything to me.
Kanmanipoove Kannadippoove
‘Kanmanipoo’ (precious flower, term of endearment), ‘Kannadippoo’ (mirror flower),
Kani Poove
‘Kanippoo'(a flower used for the auspicious beginning).
Muttamithake Poothu Ninnatte
Let the whole courtyard bloom and stand in splendor.
Punchiri Kate Parum Poombatte Kurunnatte
Smiling breeze, flying, Butterfly, little bird.
Chakkaramavil Chanjirunnatte
May you lean on the sweet mango tree.
Kilipoomakale Niyaliyum Poonthanalanu
Bird-like daughter, you are a melting flower shade.
Ila Kumbililay Peythutharum Thenkudamanu
You are like a pot of honey emerging from a curled leaf.
Alivode Thozhum Santhvanamanu
You are the solace I worship with compassion.
Itheleva Itheleva Kanavile Chirakumay
Come this way… Come this way… With wings… in a dream….
Paklile Vazhikalil
In the daytime… on the paths.
Veyilupol Alayuvan
To wander… like the sunlight…
Kanmanipoove Kannadippoove
Kanmanipoo, Kannadippoo,
Kani Poove
Kanippoo.
Muttamithake Poothu Ninnatte
Let the whole courtyard bloom and stand tall.
Muttthrathoru Konil
In a corner of the courtyard.
Pachappana Payil
On a green palm mat.
Ishtakurumbode Chernirikkam
Let’s sit together with loving mischief.
Muthukkalamane
Like a pearl-like deer….
Thettippinangate
Without getting upset and quarreling.
Muthum Mizhiyode
With loving eyes.
Njan Irikkam
I will sit…
Oru Dalam Pole Iru Manam Cherum
Like a petal, Two hearts join.
Manikunjolangal Mazhavillay Marum
The tiny ripples of bells will turn into a rainbow.
Ima Chimmavanam Ithu Kande Nilkkum
The unwavering sky will stand and witness it all.
Manikkuttilin Chumarukalil Niram Kudanjonn Chirikkum
Colors will spread across the walls of the small house and smile.
Enthoru Chelanu
What beauty it is!
Nenchile Neranu
It is the truth in my heart.
Kanmanipoove Kannadippoove
Kanmanipoo, Kannadippoo,
Kani Poove
Kanippoo.
Muttthamitthake Poottu Ninnatte
Let the entire courtyard bloom and stand tall.
Kilipoomakale Niyaliyum Poontanalanu
Bird-like daughter, you are the melting floral shade.
Ila Kumbililay Peythutharum Thenkudamanu
You are like a pot of honey that emerges from a curled leaf.
AlivodeThozhumSanthvanamanu
You are the solace I worship with compassion.
Itheleva Itheleva
Come this way… Come this way…
KаnavileChirakumay
With wings… in a dream….
Pakalile Vazhikalil
In the daytime… on the paths.
Veyilupol Alayuvan
To wander… like the sunlight…