A2ZLyricsTranslation presents the “Jo Tere Sang Kaati Raatein Lyrics Translation In English,” a heartfelt Hindi song from the movie Blood Money. It is sung by Mustafa Zahid and composed by Jeet Gannguli. The song has emotional lyrics and a beautiful melody written by Sayeed Quadri. The music video features Kunal Khemu and Amrita Puri, and it is directed by Vishal S. Mahadkar. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Jo Tere Sang Kaati Raatein |
🎞️ Album/Movie | Blood Money |
🎤 Singer | Mustafa Zahid |
✍🏻 Lyrics | Sayeed Quadri |
🎶Music | Jeet Gannguli |
🏷️Label | Sony Music India |
Jo Tere Sang Kaati Raatein Lyrics English Translation – Mustafa Zahid
Jo Tere Sang Kaati Raatein
The nights I spent with you,
Jiye Jo Haseen Lamhe
The beautiful moments I lived,
Jo Tere Sang Baati Baatein
The conversations I shared with you.
Bune Jo Haseen Sapne
The beautiful dreams we wove together.
Woh Toh Hai Ab Bhi Wohi, Khade Banke Sawaali
They are still there as a question mark,
Dekhe Hai Tera Rasta, Honthon Pe Leke Shiqwa
Watching your path, complaints resting on the lips
Woh Ghar Kyun Bhool Gaye, Tod Gaye, Chhod Gaye
Why did you forget that home, break it, abandon it?
Jannat Jo Tha
The home that once felt like paradise.
Maanga Jo Chaaha Jo Dekha Jo, Mila Wohi
Whatever I wished, wanted, envisioned — I got it
Kaha Jo Socha Jo Kiya Jo, Hua Wohi
Whatever I said, thought, or did — it happened that way.
Raahon Mein Mujhko Khushi, Phoolon Ke Jaise Mili
On my path, joy came to me like blooming flowers.
Honthon Pe Mere Hansi, Kaliyon Ke Jaise Khili
And on my lips, smiles blossomed like flower buds.
Woh Ghar Kyun Bhool Gaye Tod Gaye Chhod Gaye
Why did you forget that home, break it, leave it behind?
Jannat Jo Tha
The one that was paradise.
Saathiya!
Beloved!
Mere Hi Isharon Pe Chale Hai Waqt Bhi
Even time moved at my command.
Main Hoon Woh Khiladi Jisne Sabko Maat Di
I am the player who defeated everyone,
Nahin Hai Mujhsa Koi, Maine Jo Mitti Chhui
There’s no one like me — whatever soil I touched.
Haan Woh Bhi Sona Hui, Jalta Mujhse Har Koi
It turned into gold — everyone burns in envy of me.
Woh Ghar Kyun Bhool Gaye Tod Gaye Chhod Gaye
Why did you forget that home, break it, and leave it behind?
Jannat Jo Tha
The home that once was heaven
Jo Tere Sang Kaati Raatein
The nights I spent with you,
Jiye Jo Haseen Lamhe
The beautiful moments I lived.
Jo Tere Sang Baati Baatein
The talks I had with you,
Bune Jo Haseen Sapne
The dreams we wove together.
Woh Toh Hai Ab Bhi Wohi, Khade Banke Sawaali
They are still there as a question mark,
Dekhe Hain Tera Rasta, Honthon Pe Leke Shiqwa
Looking at your path, with complaints on his lips.
Woh Ghar Kyun Bhool Gaye, Tod Gaye, Chhod Gaye
Why did you forget, break, and abandon that home?
Jannat Jo Tha
The one that was once paradise.