“Hote Tak Lyrics Translation In English” from the movie Metro In Dino: The song is sung by Papon, composed by Pritam, with lyrics written by Ghalib, Sandeep Shrivastava. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Hote Tak |
🎞️ Album/Movie | Metro In Dino |
🎤 Singer | Papon |
✍🏻 Lyrics | Ghalib, Sandeep Shrivastava |
🎶Music | Pritam |
🏷️Label | T-Series |
Hote Tak Lyrics English Translation – Metro In Dino | Papon
Aah Ko Chahiye Ik Umr Asar Hote Tak
A sigh needs a lifetime to make an impact.
Kaun Jeeta Hai Teri Zulf Ke Sar Hote Tak
Who has lived long enough to find peace beneath your tresses?
Daam-E-Har-Mauj Mein Hai Halka-E-Sad-Kaam-E-Nahang
In every wave’s snare lies the faint trace of a sorrowful, striving sea monster.
Dekhein Kya Guzre Hai Qatre Pe Guhar Hote Tak
Let’s see what the droplet must endure before becoming a pearl.
Aasmaa Ruka, Ruki Zameen, Ik Subah Hote Tak
The sky stood still, the earth paused—till a new morning arrived.
Jaise Hum Ruke, Ruko Zara, Tum Sulah Hote Tak
Like we waited, you pause too—till reconciliation arrives.
Saath Hum Tere Jiye-Mare, Faasla Hote Tak
We lived and died with you—until distance came between us.
Nisbaton Ka Kya Kaho Kare Faisla Hote Tak
What can we say about relationships—until judgment is passed on them?
Mere Raaston Ko Tere Raaston Ki Abb Khabar Na
Now my paths know nothing of yours anymore.
Mera Jo Sheher Hai, Tera Wo Sheher Abb Raha Na
The city I call mine is no longer yours.
Mudi Si Hai Zindagi, Khayaalon Mein Bahaal Phir Bhi Rehna
Life has turned away, yet remains restless in thoughts of you.
Bichhadne Lage Humsafar, Yu Chale Badgumaa Hote Tak
Fellow travelers began parting ways—walking on till suspicion turned true.
Aasmaa Ruka, Ruki Zameen, Ik Subah Hote Tak
The sky stood still, the earth paused—till a new morning arrived.
Jaise Hum Ruke, Ruko Zara, Tum Sulah Hote Tak
Like we waited, you pause too—till reconciliation arrives.
Saath Hum Tere Jiye-Mare, Faasla Hote Tak
We lived and died with you—until distance came between us.
Nisbaton Ka Kya Kaho Kare Faisla Hote Tak
What can we say about relationships until judgment is passed on them?
Aasmaa Ruka, Ruki Zameen, Ik Subah Hote Tak
The sky stood still, the earth paused, till a new morning arrived.
Jaise Hum Ruke, Ruko Zara, Tum Sulah Hote Tak
Like we waited, you pause too, till reconciliation arrives.
Saath Hum Tere Jiye-Mare, Faasla Hote Tak
We lived and died with you—until distance came between us.
Nisbaton Ka Kya Kaho Kare Faisla Hote Tak
What can we say about relationships until judgment is passed on them?
Mm-Mm-Hm, Mm-Hm, Mm-Hm, Mm-Hm, Mm-Mm-Hm Hote Tak
(Wordless humming… till something becomes)
Mm-Mm-Hm, Mm-Hm, Mm-Hm, Mm-Hm, Mm-Mm-Hm Hote Tak
(Wordless humming… till it becomes real)