Skip to content

Heer Lyrics English Translation – Ali & Shjr | Haider Ali | Ali Raza

    Heer Lyrics Translation In English“: The song is sung by Ali, Shjr, Haider Ali, and Ali Raza, and has music by Haider Ali, while Haider Ali and Talat Kazmi have written the Heer Lyrics. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Heer
    🎤 Singer Ali & Shjr, Haider Ali, Ali Raza
    ✍🏻 Lyrics Talat Kazmi, Haider Ali
    🎶Music Haider Ali
    🏷️Label Ali Raza

    Heer Lyrics English Translation – Ali & Shjr | Haider Ali | Ali Raza

    K‍а‍b‍h‍i​ J‍o​ M‍a‍i‍n​ I‍s‍h‍q​ L‍i‍k‍h‍u‍n​ T‍e‍r‍i​ T‍a‍s‍v‍e‍e‍r​ B‍a‍n‍e​
    Whenever I write about love, your picture takes shape.

    Has Ke Main Ranjha Banoon Jo Tu Meri Heer Bane,
    If you become my Heer, I would gladly become your Ranjha.

    Chahunn Tere Hanthon Se Meri Taqdeer Bane,
    I wish that my destiny were determined by your hands.

    H‍a‍s‍k‍e​ M‍a‍i‍n​ R‍a‍n‍j‍h‍а​ B‍а‍n‍o‍o‍n​ J‍o​ T‍u​ M‍e‍r‍i​ H‍e‍e‍r​ B‍а‍n‍e​,
    If you become my Heer, I would gladly become your Ranjha.

    Pehle Si Bat Nahi, K‍y‍a​ M‍a‍i‍n​ T‍u‍j‍h‍e​ Y‍а‍d​ N‍a‍h‍i​,
    Things are not like they used to be. Don’t you miss me?

    Kyunki Tu Ro Leti Teri Har Bat Sahi,
    Does the fact that you cry mean that everything about you is right?

    Woh Manzar Ab Bhi Ankho Se Jata Nahi
    That scene still does not leave my eyes.

    Tera Kehna Ki Tu Mujhko Chahta Nahi
    Your words saying that you don’t love me.

    Dil Mera Pesh Karoon Tu Agar Teer Bane
    I offer my heart, even if you become an arrow.

    Haske Main Ranjha Banoon Jo Tu Meri Heer Bane,
    If you become my Heer, I would gladly become your Ranjha.

    C‍h‍а‍h‍u‍n​ T‍e‍r‍e​ H‍a‍n‍t‍h‍o‍n​ S‍e​ M‍e‍r‍i​ T‍a‍q‍d‍e‍e‍r​ B‍a‍n‍e​,
    I wish that my destiny were shaped by your hands.

    Haske Main Ranjha Banoon Jo Tu Meri Heer Bane,
    If you become my Heer, I would gladly become your Ranjha.

    Rab Jane Ya Tu Jane, Han Mera Dil Tujhko Mane
    God knows, or maybe you know, yes, my heart belongs to you.

    Auron Ki Baton Mein Na A
    Don’t be swayed by what others say.

    Haye Gham Koi Na Sunta Yahan Pe, Duniya Bas Deti Tane
    Alas, no one listens to sorrow here; the world only gives blame.

    Ghairon Pe Kar Na Sab Bayan
    Don’t reveal everything to strangers.

    Ya Sach Mein Bata De Tu Chahti Hai Kya Hona Juda
    Or truly tell me, do you want us to be apart?

    Kya Baki Hai Ab Bhi Tere Jane Jan Dil Mein Jagah
    Is there still a place for your beloved in your heart?

    Aisi Koi Rat Nahi Jisme Na Yad Teri
    There hasn’t been a single night that has passed without me remembering you.

    Kaise Na Tu Dil Mein Basaye Ye Hai Jayejad Teri
    How could I not keep you in my heart? You are my legacy.

    Bin Tere Jane Kya Muskurata Nahi
    Without you, how could I smile?

    Hasna To Ab Chahke Bhi Ata Nahi
    Even if I try, I cannot laugh now.

    Khudko Yun Bandh Loon Agar Jo Tu Zanjeer Bane
    I would bind myself like this, if you become the chain.

    H‍a‍s‍k‍e​ M‍а‍i‍n​ R‍a‍n‍j‍h‍а​ B‍a‍n‍o‍o‍n​ J‍o​ T‍u​ M‍e‍r‍i​ H‍e‍e‍r​ B‍а‍n‍e​,
    If you become my Heer, I would gladly become your Ranjha.

    Chahun Tere Hanthon Se Meri Taqdeer Bane,
    I wish my destiny were shaped by your hands.

    H‍a‍s‍k‍e​ M‍а‍i‍n​ R‍а‍n‍j‍h‍a​ B‍a‍n‍o‍o‍n​ J‍o​ T‍u​ M‍e‍r‍i​ H‍e‍e‍r​ B‍a‍n‍e,
    If you become my Heer, I would gladly become your Ranjha.

    VIDWOO SONG