Skip to content

Heer Lyrics English Translation – Afusic

    A2ZLyricsTranslation presents the “Heer Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song performed by Afusic. The music for the song is composed by Ali Soomro, and it features a guitar solo by Nabeel Noor. The video is directed by ADAM. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Heer
    🎤 Singer Afusic
    ✍🏻 Lyrics Afusic
    🎶Music Ali Soomro Music
    🏷️Label Afusic

    Heer Lyrics English Translation – Afusic

    Tum The Kab Dil Ke Paas Sajan
    When did you come close to my heart, beloved?

    Utre Kab Dil Ka Ghubaar Sanam
    When did the sorrow of my heart settle, my love?

    Nahi Karna Mujhko Pyar Sanam
    I don’t want to love you, my love.

    Tere Ishq Mei Rul Gayi Sari
    In your love, I have cried endlessly.

    Kab Guzri Gham Ki Shaam Sanam
    When did the evening of sorrow pass, my love?

    Kab Nikle Meri Jaan Sanam
    When did my soul depart, my love?

    Leti Hai Tera Naam Sajan Har Saans Meri Bechari
    Every breath of mine utters your name, my beloved.

    Ghar Aa Ja Tu Karna Reham
    Come home and show mercy.

    Tarpana Yoon Rakh Le Bharam
    Remove this illusion and longing.

    Meri Dunia Khatam Tere Baad
    My world ended after you.

    Sanam Har Apna Lage Anjaan
    Those who were once my own now all seem like strangers, my beloved.

    Mera Saya Hai Tu
    You are my shadow.

    Heer Mai Teri Mera Ranjha Hai Tu
    I am your Heer, you are my Ranjha.

    Der Na Kar Mere Sar Pe Hai Ishq Sawar
    Don’t delay; love rides atop my head.

    Na Lage Mann Ho Gaya Sab Se Uchat
    My heart feels unsettled and restless.

    Na Raha Mera Sukoon Baki
    My peace no longer remains.

    Tera Gham Bhi Hai Is Dil Mei Baki
    Your sorrow still lingers in my heart.

    Nahi Tha Mera Pyar Kaafi
    My love was never enough.

    Teri Jaat Ko Hai Malaal Sau
    I regret that I could not understand your true nature.

    Meri Jaan Bata Meri Kya Khata Thhi
    My love, tell me, what was my fault?

    Ke Faqat Mujhay Hi Mili Kyu Saza Yehh
    Why did only I receive this punishment?

    Iss Qaid Se Mujhay De Rihayi
    Release me from this captivity.

    Kya Bacha Yaha Pe Gawane Ko
    What remains here to lose?

    Ghar Aa Ja Tu Karna Reham Tarpana Yun
    Come home and show mercy; remove this illusion.

    Rakh Le Bharam Meri Dunia Khatam Tere Baad
    Take away this longing; my world ended after you.

    Sanam Har Apna Lage Anjaan
    Those who were once my own now all seem like strangers, my beloved.

    Mera Saya Hai Tu
    You are my shadow.

    Heer Main Teri Mera Ranjha Tu
    I am your Heer, you are my Ranjha.

    Der Na Kar Mere Sar Pe He Ishq Sawar
    Please don’t delay; the passion of love rides atop my head.

    Na Lage Man HoGaya Sab Se Uchat
    My heart feels restless and unsettled.

    VIDEO SONG

    Tags: