“Galiyon Ke Ghalib Lyrics Translation In English” is a Hindi song sung, written, and composed by Badshah. The song mixes modern rap with emotional lyrics and has a deep, thoughtful vibe. It talks about the struggles of life, the pain hidden behind smiles, and how people often go through a lot without showing it.
SONG DETAILS
📌 Song | Galiyon ke Ghalib |
🎤 Singer | Badshah |
✍🏻 Lyrics | Badshah |
🎶Music | Hiten |
🏷️Label | Badshah |
Galiyon ke Ghalib Lyrics English Translation – Badshah
Karde Kamaal Ab
Now do something amazing
Bichha Jaana Akhiyon Ka Jaal Ab
My beloved, now spread the web of your eyes for me.
Hue Saal Ab Aise Na Tu Taal Ab
It’s been years—don’t keep delaying now
Dekho Meri Haalat
Just look at my condition
Banaya Tune Ghalib
You turned me into a Ghalib (a legendary poet known for his sorrow)
Hum Galiyon Ke Ghalib
I’m Ghalib from the streets
Hum Galiyon Ke Ghalib
I’m Ghalib of the lanes
Hum Galiyon Ke Ghalib
Ghalib of the alleys, that’s who I am
Galiyon Ke Ghalib, Kawal Jaise Talib
A street Ghalib, a seeker like Qawwal (Sufi singer)
Badshah Baby, Naam Pe Hi Khalik
I’m Badshah, babe, my name itself is divine
Hone Vaale Shohar Tere Game Ke Hain Walid
Your future husband is the father of this whole game
Neeche Hai Cullinan Kyunki Upar Wala Malik
There’s a Rolls-Royce Cullinan below me because God’s the one above
Thik Nahi Hum, Sab Kharaab Kar Dete
I’m not okay, I ruin everything
Paani Haath Mein Pakad Ke Sharaab Kar Dete
Even hold water in my hands and turn it into alcohol
Anhoni, Honi, Haani, Laabh Kar Dete
I turn the impossible, possible; loss into profit
Aate Maidan Mein To Saaf Kar Dete
When I step into the field, I clean it up
Hum Pe Bhi Nazrein Daalo To Sahi
Just try giving me a look once
Fehmiyan Galat Kuch Paalo To Sahi
Misunderstand me, but at least try to know me
Jaise Tum Girti Laaton Sambhaalo
The way you handle your falls and stumbles
Hum Jaise Gire Hue Ko Bhi Sambhaalo To Sahi
Try lifting someone like me who’s already fallen
Hum Tere Baaki Ke Deewanon Mein Nahi
I’m not like your other crazy admirers
Pagalon Mein Aate Hain, Sayano Mein Nahi
I’m among the mad ones, not the wise
Pata Hai Ye Saare Zamaane Ko
The whole world knows
Hum Jaisa Aashiq Milega Zamaanon Mein Nahi
You won’t find a lover like me for ages
(Repeat Chorus)
Karde Kamaal Ab
Now do something amazing
Bichha Jaana Akhiyon Ka Jaal Ab
My beloved, now spread the web of your eyes for me.
Hue Saal Ab Aise Na Tu Taal Ab
It’s been years, don’t avoid me now
Dekho Meri Haalat
Just look at what I’ve become
Banaya Tune Ghalib
You made me Ghalib
Hum Galiyon Ke Ghalib
Ghalib of the streets
Hum Galiyon Ke Ghalib
Poet of the alleyways
Hum Galiyon Ke Ghalib
Yeah, I’m that kind of Ghalib
Best In The Game, Inke Haath Nai Aata
Best in the game, they still can’t catch me
Aaj Tak Bajaana Koi Saaz Nai Aata
No one’s figured out how to play my tune yet
Last Mein Aata Hoon, Main Last Nai Aata
I come at the end, but I’m never the last
Woh Kya Hai Na Mohtarma, Main Baaz Nai Aata
The thing is, ma’am, I never quit
Mooh Lagne Wale Ne Mooh Ki Khaayi Meri Jaan
Those who challenged me ended up defeated, darling
Kalai Pe Karod Hai, Poora Dhaai Meri Jaan
There’s crores on my wrist, 2.5 total, my dear
Syllabus Ke Baahar Ki Cheez Hoon Main
I’m something out of the syllabus
Woh Chahe Jitni Bhi Kar Lein Padhai Meri Jaan
No matter how much they study, they can’t get me, baby
Tune Bhi Machaayi Hai Tabahi Meri Jaan
You too have caused havoc, my love
Toote Hue Dil De Gawahi Meri Jaan
Broken hearts bear witness, my love
Bol Na, Chahe Gardan Hi Hilaade
Say it, even if just with a nod
Meri Jaan Nikalne Pe Aayi Meri Jaan
You’ve come to steal my life, my love
(Repeat Chorus)
Karde Kamaal Ab
Now do something amazing
Bichha Jaana Akhiyon Ka Jaal Ab
My beloved, now spread the web of your eyes for me.
Hue Saal Ab Aise Na Tu Taal Ab
Years have passed — don’t dodge me now
Dekho Meri Haalat
Look at my state