“Feri Jaalma Lyrics Translation In English” is a soulful Nepali track from the movie “Feri Resham Filili”, sung by Kali Prasad Baskota and Somiya Baraili with lyrics by Manas Raj and music produced by Rikesh Gurung. The vibrant music video features Vinay Shrestha and Supuspa Bhatta, directed by Pradeep Lama. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Feri Jaalma |
🎞️ Album/Movie | Feri Resham Filili |
🎤 Singer | Kali Prasad Baskota, Somiya Baraili |
✍🏻 Lyrics | Manas Raj |
🎶Music | Rikesh Gurung |
🏷️Label | Budha Subba Digital |
Feri Jaalma Lyrics English Translation – Feri Resham Filili
Purbai Ko Batasaima Kapal Farara
In the winds coming from the east, your hair flows freely.
Rakha Na Samhali Jaali Rumala
Hold it in place with your patterned scarf.
Pari Tyo Danda Ma
On that hill across the way,
Sangai Chadhaula Ni Ukalo
We’ll climb together,
Jharne Sangai Oralo
Then descend together.
Timi Ra Ma Ghumna Jaau Na
You and I, let’s go for a stroll.
Ani Charko Gham Le Polda Ni
And even if the harsh sun scorches us,
Jhari Pardi Halda Ni
Or if sudden rain begins to fall,
Timi Pirati Ko Chhata Odhauna
You can shelter me under the shade of your love.
Purbai Ko Batasaima Kapal Farara
In the winds coming from the east, your hair flows freely.
Rakha Na Samhali Jaali Rumala
Hold it in place with your patterned scarf.
Makuri Jhai Ghumi Ghumi
Like a spider that keeps circling round and round,
Parchu Maya Jaalai Ma
I will trap you in the web of my love.
Mohi Khai Diula Galai Ma
I will place a kiss on your cheek,
Huncha Ki Nai Hunna Bhana Na
Just tell me if that would be alright.
Ani Jaal Ma Eklai Chhadchau Ki
And will you be caught alone in this web,
Alapatrai Parchau Ki
Or will you just end up hopelessly entangled?
Saath Fero Lauchau Ki Nai Bhana Na
Will you come with me or not?
Ohh Baiguni
Oh, my carefree one,
Bhai Maya Namare Ni Kaile Ho
Please promise that you will never stop loving me.
Ohh Nisthuri
Oh, my cruel one,
Bhai Bhuli Najanu Ni Kaile Ho
Promise that you will never forget me.
Ohh Baiguni
Oh, my carefree one,
Bhai Maya Namare Ni Kaile Ho
Please promise that you will never stop loving me.
Ohh Nisthuri
Oh, my cruel one,
Bhai Bhuli Najanu Ni Kaile Ho
Promise you will never, ever forget me.
Ma Pani K Ma Kam Chu Ni Pakhuri Ma Dum Chha Ni
I, too, lack nothing; there is great strength in my arms.
Jindagi Banaincha Ni Hasdai Kheldai Jiban Kataula
Together we can build a wonderful life, and we will spend our days in laughter and joy.
Sukha Ma Ni Sang Sangai
Together in joy,
Dukha Ma Ni Sang Sangai
together in sorrow,
Rath Ka Dui Pangra Jhai Banaula
We will be like the two wheels of a chariot.
Purbai Ko Batasaima Kapal Farara
In the winds coming from the east, your hair flows freely.
Rakha Na Samhali Jaali Rumala
Hold it in place with your patterned scarf.
Pari Tyo Danda Ma Hera Gham Lagyo Ghumailo
Do you see that hill? The sun is shining.
Lagyo Malai Ramailo
It makes me feel so joyful.
Timi Ra Ma Ghumna Jaau Na
You and I, let’s go for a stroll.
Feri Gham Le Malai Sataula
But the sun might bother me again,
Kali Malai Banaula
It might make my skin darker.
Timi Pirati Ko Chhata Odhau Na
You can shelter me under the shade of your love.
Purbai Ko Batasaima Kapal Farara
In the winds coming from the east, your hair flows freely.
Rakha Na Samhali Jaali Rumala
Hold it in place with your patterned scarf.
Purbai Ko Batasaima Kapal Farara
Your hair dances in the wind coming from the east.
Rakha Na Samhali Jaali Rumala
Why don’t you manage it with your beautiful scarf?
Purbai Ko Batasaima Kapal Farara
In the winds coming from the east, your hair flows freely.
Rakha Na Samhali Jaali Rumala
Hold it in place with your patterned scarf.