Skip to content

Fakira Lyrics English Translation – Varun Jain | Love In Vietnam

    A2ZLyricsTranslation presents the “Fakira Lyrics Translation In English,” a soulful Hindi romantic song from the film “Love In Vietnam”. Sung by Varun Jain, the song expresses the deep emotions of love and heartbreak. The lyrics are written by Rahhat Shah Kazmi, with music composed by Aamir Ali. The music video features Shantanu Maheshwari, Avneet Kaur, and Kha Ngan, and is directed by Rahhat Shah Kazmi. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Fakira
    🎞️ Album/Movie Love In Vietnam
    🎤 Singer Varun Jain
    ✍🏻 Lyrics Rahhat Shah Kazmi
    🎶Music Aamir Ali
    🏷️Label DRJ Records

    Fakira Lyrics English Translation – Varun Jain | Love In Vietnam

    Tu Kahin Bhi Hai Nahin, Phir Bhi Hai Bas Tu Hi Tu
    You are not around me, yet I feel as if you are all around me.

    Mujhko Aazaad Na Hone De Ab Yeh Junoon
    This madness doesn’t let me be free anymore.

    Kaisi Kahani Hai Yeh
    What kind of story is this?

    Kya Daastaan Hai?
    What kind of tale is this?

    Andar Hi Andar Har Pal Kuch Toot’ta Hai
    Every moment, something keeps breaking inside me.

    Tootti Nahin Yeh Ishq Zanjeera
    This chain of love never breaks.

    Dil Ho Ya Kafir Baneya Fakira
    Whether the heart be a rebel or a beggar for love.

    Tootti Nahin Yeh Ishq Zanjeera
    This chain of love never breaks.

    Dil Ho Ya Kafir Baneya Fakira
    Whether the heart be a rebel or a beggar for love.

    Main Baneya Fakira Aa
    I’ve become a wandering fakir (a seeker, lost in love).

    Dard Ka Khazana Kaisa Miliya Re?
    What kind of treasure of pain have I received?

    Main Hi Ranja Majnu
    I myself have become Ranja, I myself Majnu (icons of tragic love).

    Main To Buliya Re
    I have completely lost myself.

    O Koi! Kadi Safa Meri Kar De
    Oh, someone, sometimes wipe away my sorrows.

    O Rab Kabhi Dua Meri Sun Le
    Oh God, someday hear my prayer.

    Main To Tu Mein
    I am within you,

    Tu Bhi Mujh Mein Ho Ja Re
    And you, come and dwell in me too.

    Mushkil Tha Pehle Bhi Ab, Mushkil Bada Hai
    It was hard before, but now it has become even harder.

    Aankhon Ko Rone Ka Bas Chaska Laga Hai
    My eyes have developed an addiction to crying.

    Tootti Nahin Yeh Ishq Zanjeera
    This chain of love never breaks.

    Dil Ho Ya Kafir Baneya Fakira
    Whether the heart be a rebel or a beggar for love.

    Tootti Nahin Yeh Ishq Zanjeera
    This chain of love never breaks.

    Dil Ho Ya Kafir Baneya Fakira
    Whether the heart be a rebel or a beggar for love.

    VIDEO SONG