Skip to content

Edharkaga Marubadi Lyrics English Translation – Retro | Punya Selva

    Edharkaga Marubadi Lyrics Translation In English” from Retro is a soulful Tamil song sung by Punya Selva. The poignant lyrics, crafted by Vivek, are enriched by the evocative musical composition of Santhosh Narayanan. Featuring Pooja Hegde and Suriya, the song captures deep emotions and nostalgic vibes, making it a touching addition to the Tamil music scene. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Edharkaga Marubadi
    🎞️ Album/Movie Retro
    🎤 Singer Punya Selva
    ✍🏻 Lyrics Vivek
    🎶Music Santhosh Narayanan
    🏷️Label T-Series Tamil

    Edharkaga Marubadi Lyrics English Translation – Retro | Punya Selva

    Edharkkaaga marubadi
    Why do we have to start all of this again?

    Iru vizhiyil vizhunthu vazhinthaan
    Did he lose himself in those eyes once again?

    Edharkkaaga marubadi
    Why do we have to start all of this again?

    Avanai marantha manadhai kadanthaan
    Did he pass through a heart that had already forgotten him?

    Azhaiyaa annaal idha?
    Was that day merely a mirage?

    Avanaal punn aanadha?
    Did it become a wound that would never heal?

    Idhamum irulum kalanthu uyiril vizhudhaa?
    Did both the shine and the shadow merge into the soul?

    Sirikka maranthu irandu idhalum pazhudha?
    Forgetting to smile, living and withering away – was it all in vain?

    Amaidhi adaintha kadalil puyalum varudha?
    Can a calm sea also bring a storm?

    Avanin ninaivu valiyil padaiththa virudha?
    Has their memory now become nothing more than a poem shaped by pain?

    Theezhaaga naal maarudha?
    Are these cursed days changing once again?

    Nee ketta punnagai
    That smile you once asked for

    Unnodu ponadhe
    Left quietly with you

    Naan korththa minnalai
    The lightning I gathered with care

    Kalavaadi ponadhe
    Was stolen and disappeared without a trace

    Kannadi ondru dhaan
    Only a mirror remains

    Sirippodu paarkkudhe
    Reflecting a smile it does not feel

    Nagaiyaadi theerththadhe
    Laughter—played, then silenced

    Theezhaaga naal maarudhe
    Yet even sorrow begins to turn

    Kaadhal nadhiyil
    In love’s flowing river

    Orr alaiyena aadi magizhnthen
    I rose with joy, like a wave dancing in the sea.

    Gyaana karaiyil
    But upon wisdom’s shore

    Vanthelunthaval eeram thuranthuvitten
    I rose with joy, like a wave dancing in the sea.

    Vilagi nee
    You drifted away

    En thadaagame
    My still, quiet lake

    En kallaabame
    My illusion, delicately built

    En vivaadhame
    My conflict that raged within

    Un vilaasame vadhe
    Only your grace became justice.

    Naan indru illai
    Today, I am no longer myself

    Mugamoodi dhaan idhu
    This is merely a mask I wear

    Nee paarththa paavadhe
    All you ever saw was the act

    Neerveezhchchiyaai aanathu
    And even that dissolved into silent tears

    VIDEO SONG