“Dhaagon Se Bandha Lyrics Translation In English” from Raksha Bandhan is a soulful Hindi song sung by Arijit Singh and Shreya Ghoshal, featuring Akshay Kumar and Bhumi Pednekar. Dhago Se Bandha song lyrics are penned by Irshad Kamil, while its music is given by Himesh Reshammiya, and the video is directed by Aanand L. Rai. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Dhaagon Se Bandha |
🎞️ Album/Movie | Raksha Bandhan |
🎤 Singer | Arijit Singh, Shreya Ghoshal |
✍🏻 Lyrics | Irshad Kamil |
🎶Music | Himesh Reshammiya |
🏷️Label | Zee Music Company |
Dhaagon Se Bandha Lyrics English Translation – Raksha Bandhan | Arijit Singh, Shreya Ghoshal
Kache Dhagon Ka Yeh Rishta Ban Jaata Hai Bachpan Se
This bond of delicate threads is formed since childhood.
Marte Dam Tak Saath Nibhaye Bandh Ke Raksha Bandhan Se
Tied with Raksha Bandhan, it lasts until the final breath.
Dhaagon Se Baandha Ehsaas Dil Ke Rishte Ka
An emotion of the heart’s bond is tied with threads.
Rishta Yeh Apna Rabb Ki Rubai
This relationship of ours is a verse from God.
Main Rahun Na Main Tere Bina
I cannot live without you.
Tu Rahe Na Tu Mere Bina
And you cannot live without me.
Main Rahun Na Main Tere Bina
I cannot live without you.
Tu Rahe Na Tu Mere Bina
And you cannot live without me.
Dhago Se Bandha Ehsaas Tumse Milne Ka
An emotion tied in threads, of meeting you.
Milna Yeh Apna Rabb Ki Rubai
This meeting of ours is a verse from God.
Main Rahun Na Main Tere Bina
I cannot live without you.
Tu Rahe Na Tu Mere Bina
And you cannot live without me.
Main Rahun Na Main Tere Bina
I cannot live without you.
Tu Rahe Na Tu Mere Bina
And you cannot live without me.
Tumse Hi Toh Khilte Saare Phool Ummeedon Wale
All the flowers of hope bloom only because of you.
Himmat Bandh Jaati Hai Jab Tu Hans Ke Paas Bitha Le
I gain courage when you smile and make me sit beside you.
Khushiyon Ka Tu Saamaan Hai
You are the source of happiness.
Tu Saath Hai To Yun Lage Jeena Bada Aasan Hai
When you are with me, life feels so easy.
Baaton Se Baandha Har Taar Apne Rishte Ka
Every thread of our bond is tied through conversations.
Rishta Yeh Apna Rabb Ki Rubai
This relationship of ours is a verse from God.
Main Rahun Na Main Tere Bina
I cannot live without you.
Tu Rahe Na Tu Mere Bina
And you cannot live without me.
Main Rahun Na Main Tere Bina
I cannot live without you.
Tu Rahe Na Tu Mere Bina
And you cannot live without me.
Char Dishaon Jaisi Tum Ho Mere Liye Zaroori
You are as essential to me as the four directions.
Tum Na Ho Toh Har Din Aadha Har Ik Shaam Adhoori
Without you, every day is half, and every evening is incomplete.
Aadha Mujhe Rehna Nahi
I don’t want to remain incomplete.
Kuchh Kam Lage Woh Ghar Mujhe Jisme Koyi Behna Nahi
A home without a sister feels lacking to me.
Yaadon Se Baandha Jazba Yeh Apne Rishte Ka
This emotion of our bond is tied to memories.
Rishta Yeh Apna Rabb Ki Rubai
This relationship of ours is a verse from God.
Main Rahun Na Main Tere Bina
I cannot live without you.
Tu Rahe Na Tu Mere Bina
And you cannot live without me.
Main Rahun Na Main Tere Bina
I cannot live without you.
Tu Rahe Na Tu Mere Bina
And you cannot live without me.