“Daaman Lyrics Translation In English” by Kaifi Khalil beautifully showcases his signature soulful and heartfelt style. The song is written, composed, and produced entirely by Kaifi Khalil, highlighting his multifaceted talent as a singer-songwriter and music producer. With poignant lyrics and minimalistic yet emotionally resonant music, ‘Daaman’ captivates listeners by portraying themes of love, longing, and emotional vulnerability. The official music video adds a cinematic touch to the storytelling, making it a complete audio-visual experience. This independent release further cements Kaifi Khalil’s place in the hearts of music lovers across the globe. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Daaman |
🎤 Singer | Kaifi Khalil |
✍🏻 Lyrics | Kaifi Khalil, Ali Zaryoun |
🎶Music | Kaifi Khalil |
🏷️Label | Kaifi Khalil |
Daaman Lyrics English Translation – Kaifi Khalil
Khubsurat Thi Woh, Main Bhi Rangeen Tha
She was a vision of beauty, and I too was drenched in hues of passion.
Kya Zamana Tha Woh Ishq Sangeen Tha
What a time it was — love was intense and deep.
Aise Bhula Hai Wo Jaise Kuchh Bhi Naa Tha
She erased me like I was never even a chapter in her story.
Uski Taameer Thi Meri Barbadi Tha
Her rise was built upon my ruin.
Aansu Mere Kuchh Bhi Nahi
My tears meant nothing at all —
Ki Tu Nahi Saath Toh Kya Hua
So what if you’re no longer with me?
Tujhko Maana Hai Saara Jahaan
I had believed you were my entire world.
Aise Daaman Naa Humse Chhuda
You shouldn’t have pulled away from me like that.
Uski Tasveer Mat Dikhao Mujhe
Don’t show me her picture.
Iss Tarah Se Naa Aazmao Mujhe
Don’t test me like this.
Ain Mumkin Hai Main Palat Aaun
It’s very possible that I might drown once again in my old emotions.
Uski Aawaz Mein Bulao Mujhe
Call me in her voice, if you must.
Mil Yaari Ko Yaad Karta Hoon
I still remember our friendship.
Uski Yaadon Mein Leke Jao Mujhe
Carry me along into the depths of her memories.
Doston Ko Naa Aag Lag Jaaye
Don’t do anything that would make my friends upset with me.
Apni Dp Mat Lagao Mujhe
Don’t set me as your display picture.
Aansu Mere Kuchh Bhi Nahi
My tears meant nothing at all —
Ki Tu Nahi Saath Toh Kya Hua
So what if you’re no longer with me?
Tujhko Maana Hai Saara Jahaan
I had believed you were my entire world.
Aise Daaman Naa Humse Chhuda
You shouldn’t have pulled away from me like that.
Aise Daaman, Haan-Haan Daaman
That connection, yes, that very connection.
Ho Aise Daaman Naa Humse Chhuda
Please do not sever that tie with me.
VIDEO SONG