“Bichadna Lyrics Translation In English” is a heartfelt Hindi song sung by Faheem Abdullah. The music video features Aadil Zafar Khan and Reem Shaikh, showing an emotional love story. Directed by Dilsher Singh and released by T-Series, the song talks about pain, separation, and lost love. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Bichadna |
🎤 Singer | Faheem Abdullah |
✍🏻 Lyrics | Amir Ameer |
🎶Music | Faheem Abdullah |
🏷️Label | T-Series |
Bichadna Lyrics English Translation – Faheem Abdullah
Zara Sa Hans Ke Dikhao Ke Ab Bichadna Hai
Just smile a little, for now it’s time to part.
Shadeed Sa Hai Tanaav Ke Ab Bichadna Hai
There’s intense tension, for now it’s time to part.
Zara Sa Hans Ke Dikhao Ke Ab Bichadna Hai
Now we are about to part ways, so let’s separate with a smile.
Shadeed Sa Hai Tanaav Ke Ab Bichadna Hai
There’s intense tension, for now it’s time to part.
Ve Saade Ishq Pe Is Zindagi Ne Chupke Se
On our love, this life has quietly…
Chala Hai Aakhri Danw Ke Bichadna Hai
We must part now because the final move to separate us has already been made.
Zara Sa Hans Ke Dikhao Ke Ab Bichadna Hai
Just smile a little, for now it’s time to part.
Zara Sa Hans Ke Dikhao Ke Ab Bichadna Hai
Now we are about to part ways, so let’s separate with a smile.
Tumhari Bheegti Aankhen To Maine Dekh Li Hain
I have seen your teary eyes…
Tumhari Bheegti Aankhen To Maine Dekh Li Hain
I have seen your teary eyes…
Ab Mujhse Nazrein Churao Ke Ab Bichhadna Hai
Now you avoid my gaze, for it’s time to part.
Na Mujhse Nazar Churao Ke Ab Bichadna Hai
Please don’t look away, but it’s time to part.
Zara Sa Hans Ke Dikhao Ke Ab Bichadna Hai
Now we are about to part ways, so let’s separate with a smile.
Hum Isi Rail Mein Baithe Hain Haathon Thame Hue
We are sitting in the same train, holding hands…
Main Jisko Agla Padao Ke Bichadna Hai
…but I must part with them at the next stop.
Hum Isi Rail Mein Baithe Hain Haathon Thame Hue
We are sitting in the same train, holding hands…
Main Jisko Agla Padao Ke Bichadna Hai
…but I must part with them at the next stop.
Main Jiska Agla Padao Ke Ab Bichadna Hai
The one I must now leave at the next stop.