“Badmaash Lyrics Translation In English” is a fun and energetic Hindi song sung by Neha Kakkar and Tony Kakkar. The lyrics and music are by Tony Kakkar. The song has a playful vibe and talks about a mischievous (badmaash) and charming love story. It features catchy beats, light-hearted lyrics. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Badmaash |
🎤 Singer | Neha Kakkar, Tony Kakkar |
✍🏻 Lyrics | Tony Kakkar |
🎶Music | Tony Kakkar |
🏷️Label | Neha Kakkar |
Badmaash Lyrics English Translation – Neha Kakkar | Tony Kakkar
Tu Kitni Hot Pasand Hai
You’re so hot and desirable.
Tu Super Soft Pasand Hai
You’re super soft and lovable.
Husn Se Maare Kitne, Tere Pe Kitne Warrants Hai
So many are slain by your beauty; there are countless ‘warrants’ out for you (figuratively, many are after you)
Atki Aankhen Tujh Pe Meri Jaise Cassette VCR Mein
My eyes got stuck on you like a cassette in a VCR.
Saiyaan Bada Badmaash, Chhed-Chhaad Kare Beech Bazaar Mein
My beloved is a real mischief-maker. He flirts openly in the middle of the market
Saiyaan Bada Badmaash, Chhed-Chhaad Kare Beech Bazaar Mein
My beloved is a real mischief-maker. He flirts openly in the middle of the market
Haaye, Main Bholi Si Kaise Pad Gayi Iske Pyaar Mein
Oh, I’m such an innocent girl — how did I fall in love with him?
Saiyaan Bada Badmaash, Chhed-Chhaad Kare Beech Bazaar Mein
My beloved is a real mischief-maker. He flirts openly in the middle of the market
Haaye Haaye, Main Mar Gayi
Oh no, I’m dying (figuratively, overwhelmed)
Main Mar Gayi Tere Pyaar Mein
I’m dying in your love.
Kaata Kaleja, Haaye Haaye Meri Sarkaar Ne
Oh my, my darling ripped my heart out (with passion).
Rakh Diya Jo Tune Honthon Pe Zulmi
When you placed (that) on my lips, cruel one.
Aag Laga Di, Saiyaan, Teri Cigar Ne
Your cigar lit a fire in me, my beloved.
Saiyaan Bada Badmaash, Chhed-Chhaad Kare Beech Bazaar Mein
My beloved is a real mischief-maker. He flirts openly in the middle of the market.
Saiyaan Bada Badmaash, Chhed-Chhaad Kare Beech Bazaar Mein
My beloved is a real mischief-maker. He flirts openly in the middle of the market.
Haaye, Main Bholi Si Kaise Pad Gayi Uske Pyaar Mein
Oh, I’m such an innocent — how did I fall into his love?
Ladki Tu Kitni Rangeen, Alag Hai Mere Seene Seene Seene
Girl, you’re so colorful and lively, different from my chest (heart).
Zubaan Pe Laaga Jaise Rog Tu Afeem Hai — Afeemi, Afeemi, Afeemi
You’re like an addiction on my tongue, like 0Pium — you’re intoxicating, intoxicating, intoxicating.
Pyaar Toh Saath Tere Kar Sakta Hoon
I could love you forever.
Ek Nayi Sau Baar Main
A hundred new times over
Saiyaan Bada Badmaash, Chhed-Chhaad Kare Beech Bazaar Mein
My beloved is a real mischief-maker. He flirts openly in the middle of the market
Saiyaan Bada Badmaash, Chhed-Chhaad Kare Beech Bazaar Mein
My beloved is a real mischief-maker. He flirts openly in the middle of the market
Haaye, Main Bholi Si Kaise Pad Gayi Uske Pyaar Mein
Oh, I’m such an innocent — how did I fall into his love?
Saiyaan Bada Badmaash, Chhed-Chhaad Kare Beech Bazaar Mein
My beloved is a real mischief-maker. He flirts openly in the middle of the market