Skip to content

Main Agar Lyrics English Translation – Tubelight | Atif Aslam

    Main Agar Lyrics Translation In English” from the Tubelight movie, composed by Pritam and sung by Atif Aslam. Main Agar Lyrics were written by Amitabh Bhattacharya. Salman Khan and Sohail Khan are the leading actors in this movie. Tubelight is directed by Kabir Khan. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Main Agar
    🎞️ Album/Movie Tubelight
    🎤 Singer Atif Aslam
    ✍🏻 Lyrics Amitabh Bhattacharya
    🎶Music Pritam
    🏷️Label SonyMusicIndia

    Main Agar Lyrics English Translation – Tubelight | Atif Aslam

    Main Agar Sitaaron Se Chura Ke Laaun Roshni
    If I steal light from the stars and bring it.

    Hawaaon Se Chura Ke Laaun Raagini
    If I steal melodies from the winds and bring.

    Na Poori Ho Sakegi Unse Magar Teri Kami
    Even then, your absence cannot be fulfilled by them.

    Main Agar Nazaron Se Chura Ke Laaun Rangatein
    If I steal colors from beautiful sights.

    Mazaaron Se Chura Ke Laaun Barqatein
    If I steal blessings from shrines and bring them.

    Na Poori Ho Sakegi Unse Magar Teri Kami
    Even those cannot make up for your absence,

    Yeh Duniya Paraayi Hai
    This world feels unfamiliar…

    Bas Ek Apna Hai Tu
    You’re the only one who feels like me.

    Jo Sach Ho Mera Woh
    The one who is my truth,

    Savere Ka Sapna Hai Tu
    You’re the dream of my dawn,

    Dekhunga Tera Raasta
    I will keep watching the path you walk.

    Ho Kuch Tujhe Bas Khuda Na Khasta
    Just may nothing ever happen to you — God forbid.

    Tere Bina Umrr Ke Safar Mein
    Without you, in the journey of life.

    Bada Hi Tanha Hoon Main
    I am deeply lonely,

    Raftaar Jo Waqt Ki Pakad Na Sake
    Like a moment that even time cannot catch.

    Woh Lamha Hoon Main
    That is what I am — a fleeting, uncapturable moment.

    Faagun Ke Mahine Tere Bina Hain Pheeke
    The spring months feel dull without you.

    Jo Tu Nahi Toh Saare Saawan Mere Sookhe
    If you’re not there, all my monsoons feel dry,

    Main Agar Kitaabon Se Chura Ke Laaun Qaayde
    If I steal rules from books,

    Hisaabon Se Chura Ke Laaun Faayde
    If I steal profits from calculations,

    Na Poori Ho Sakegi Unse Magar Teri Kami
    Still, your absence cannot be fulfilled by them…

    Main Agar Sitaaron Se Chura Ke Laaun Roshni
    If I steal light from the stars.

    Hawaaon Se Chura Ke Laaun Raagini
    If I steal melodies from the winds.

    Na Poori Ho Sakegi Unse Magar Teri Kami
    Even then, they cannot make up for your absence.

    Yeh Duniya Paraayi Hai
    This world feels distant,

    Bas Ek Apna Hai Tu
    Only you are mine,

    Jo Sach Ho Mera Woh
    The one who is my truth,

    Savere Ka Sapna Hai Tu
    You’re the dream that greets my morning.

    Dekhunga Tera Raasta
    I will watch your path always.

    Ho Kuch Tujhe Bas Khuda Na Khasta
    May nothing ever happen to you — God forbid.

    Khuda Na Khasta…
    Khuda Na Khasta…
    God forbid… God forbid…

    VIDEO SONG