“Meri Chunar Udd Udd Jaye Lyrics Translation In English” is a captivating song starring Trisha Krishnan, Santino Morea. The song Meri Chunar Udd Udd Jaye was sung by Falguni Pathak. The lyrics were penned by Jatin-Lalit. The music rights for the song purely belong to FalguniPathakVEVO. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Meri Chunar Udd Udd Jaye |
🎤 Singer | Falguni Pathak |
✍🏻 Lyrics | Lalit Sen |
🎶Music | Lalit Sen |
🏷️Label | Universal Music India |
Meri Chunar Udd Udd Jaye Lyrics English Translation – Falguni Pathak
Aankh Main Kajraa, Bal Main Gajra, Bindiya Jhola Khaye Re
There’s kohl in your eyes, flowers in your hair, and your bindi sways playfully.
Dekh Ke Teri Mast Jawani, Chanda Bhi Sharamaae Re
Seeing your intoxicating beauty, even the moon feels shy.
Aankh Main Kajraa, Bal Main Gajra, Bindiya Jhola Khaye Re
There’s kohl in your eyes, flowers in your hair, and your bindi sways playfully.
Dekh Ke Teri Mast Jawani, Chanda Bhi Sharamaae Re
Seeing your intoxicating youth, even the moon feels shy.
Oe-Oe-Oe-Oe-Oe, Meri Chunar Ud-Ud Jae
Oe-oe-oe… My veil keeps flying away with the wind.
Meri Chunar Ud-Ud Jae, Haay, Dil Mera Ghabaraye
My veil keeps flying away, oh, my heart grows anxious.
Meri Chunar Ud-Ud Jae, Haay, Dil Mera Ghabaraye
My veil keeps flying away, oh, my heart grows anxious.
Koi Ye To Bataye Mujhe, Ye Kya Hua Hai
Someone, please tell me, what is happening to me?
Koi Ye To Bataye Mujhe, Ye Kya Hua Hai
Someone, please tell me, what is this that’s happening?
Mera Dil Kyun Machalaa Jaae Hai
Why is my heart so restless and stirred?
Meri Chunar Ud-Ud Jae, Haay, Dil Mera Ghabaraye
My veil keeps flying away, oh, my heart grows anxious.
Koi Ye To Bataye Mujhe, Ye Kya Hua Hai
Someone please tell me, what is happening to me?
Koi Ye To Bataye Mujhe, Ye Kya Hua Hai
Someone please tell me, what is this that’s happening?
Mera Dil Kyun Machalaa Jaae Hai
Why is my heart so restless and stirred?
Meri Chunar Ud-Ud Jae, Haay, Dil Mera Ghabaraye
My veil keeps flying away, oh, my heart grows anxious.
Chunaree Chunaree Teri, Chunaree Chunaree Teri…
Your scarf, your colorful scarf…
Unke Daras Ko Har Pal Meri Aankhen Tarasi Jaaye
Every moment, my eyes long for a glimpse of him.
Tanhai Bechaini Mujko Kyun Itna Tadpaye
Why does loneliness and restlessness torment me so much?
Sanan Sanan Sanan Sanan
(Sound of the breeze… a musical interlude)
Unke Daras Ko Har Pal Meri Aankhen Tarasi Jaaye
Every second, my eyes yearn for his sight.
Tanhai Bechaini Mujko Kyun Itna Tadpaye
Why do solitude and anxiety torment me so much?
Koi Ye To Bataye Mujhe, Ye Kya Hua Hai
Someone please tell me, what has happened to me?
Koi Ye To Bataye Mujhe, Ye Kya Hua Hai
Please, someone tell me, what is this feeling?
Mera Dil Kyun Machalaa Jaae Hai
Why does my heart flutter so restlessly?
Meri Chunar Ud-Ud Jae, Haay, Dil Mera Ghabaraye
My veil keeps flying away, and my heart trembles with worry.
Chunaree Chunaree Teri, Chunaree Chunaree Teri…
Your scarf, your flowing scarf…
Rang-Rangili Chunar Meri, Laharon See Laharaae
My colorful scarf flutters like the waves.
Mast Pavan Ke Chanchal Jhonke, Preet Ke Geet Sunayen
The playful gusts of breeze sing sweet songs of love.
Sanan Sanan Sanan Sanan
(The soft swaying sound of wind – musical)
Rang-Rangili Chunar Meri, Laharon See Laharaae
My vibrant scarf sways like the waves.
Mast Pavan Ke Chanchal Jhonke, Preet Ke Geet Sunayen
The playful winds sing melodious love songs.
Koi Ye To Bataye Mujhe, Ye Kya Hua Hai
Someone please explain what has come over me.
Koi Ye To Bataye Mujhe, Ye Kya Hua Hai
Please, someone tell me what this feeling is.
Mera Dil Kyun Machalaa Jaae Hai
Why is my heart dancing with restlessness?
Meri Chunar Ud-Ud Jae, Haay, Dil Mera Ghabaraye
My scarf flies away, oh, and my heart is troubled.
Aankh Main Kajraa, Bal Main Gajra, Bindiya Jhola Khaye Re
Kohl in your eyes, flowers in your hair, and your bindi dancing around.
Dekh Ke Teri Mast Jawani, Chanda Bhi Sharamaae Re
Even the moon blushes, seeing the intoxication of your youth.
Aankh Main Kajraa, Bal Main Gajra, Bindiya Jhola Khaye Re
Your eyes are lined with kohl, flowers bloom in your hair, and your bindi swings.
Dekh Ke Teri Mast Jawani, Chanda Bhi Sharamaae Re
The moon itself turns shy, watching the beauty of your youth.