Skip to content

Holo Lolo Lyrics English Translation – Coke Studio Bharat | Shalmali Kholgade

    A2ZLyricsTranslation presents the “Holo Lolo Lyrics Translation In English,” a song from Coke Studio Bharat, performed by Shankuraj Konwar and Shalmali Kholgade. The song blends folk melodies and lyrics that were collected from Sarat Moran. The music is composed by Shankuraj Konwar, and the lyrics are written in both Assamese by Himanshu Sutiya Saikia and in Hindi by Shloke Lal. Ishan Das handles the music production.  Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Holo Lolo
    🎤 Singer Shalmali Kholgade, Shankuraj Konwar
    ✍🏻 Lyrics Himanshu Sutiya Saikia, Shloke Lal
    🎶Music Shankuraj Konwar
    🏷️Label Coke Studio India

    Holo Lolo Lyrics English Translation – Coke Studio Bharat | Shalmali Kholgade

    E Porbototo Asili Goi Bor Kako Khai
    You used to live in the hills, eating tall bamboo like mighty elders.

    Bhoiyamoloi Ahili Toi Phandi Sepa Pai O Holo Lolo Lai
    Then you got caught in the trainer’s trap and ended up in the valley.
    Holo Lolo Lai. (playful or rhythmic nonsense phrase)…

    E Porbototo Asili Goi Bor Kako Khai
    You used to live in the hills, eating tall bamboo like mighty elders.

    Bhoiyamoloi Ahili Toi Phandi Sepa Pai O Holo Lolo Lai
    Then you got caught in the trainer’s trap and ended up in the valley, Holo Lolo Lai…

    O Holo Lolo Holo Lolo Bogori Ag Khai
    Holo Lolo, eat the tender leaves of the jujube tree.

    Tur Maare Bides Gol Oi Ture Ninda Jai O Holo Lolo Lai
    Your mother went far away, but people will still mock you.

    O Holo Lolo Holo Lolo, Bogoria Khai
    Holo lolo, eat the jujube leaves.

    Bogori Ag Khai
    Eat the tender ones.

    Tur Maare Bides Gol Oi Ture Ninda Jai O Holo Lolo Lai
    Your mother went far away, but people will still mock you.

    Nadiya Sookhi Thi Aansu Do Mene Diya.
    The river had dried up, so I gave it my tears.

    Ghar Bhi Chhoota Aur Chhoota Hai Mora Piya.
    I walked away from my home… and from the one I loved just as deeply.

    Dihinge Dipange Kopi Loga Dikhore Dolongor
    Through the bridges built over the Dihing and Dipang rivers, and the Dikhou…

    Tolere Botha Bai Bisari Jaw Bat Heraw
    I floated along, searching — and lost my way.

    Humko Dubaaye Chalaaye Leher Ki Marzi.
    Now the waves will decide whether I drown or survive.

    Raahein Teri Main Chali, Par Manzilein Thi Doosri.
    I walked your path, but my destination lay elsewhere.

    Oronge Doronge Hai Habathurirenu Bate Xojai.
    I wandered through Orong and Dorong, lost in exhaustion.

    Hum Phir Milenge Kahin, Kuch Der Ko Hi Paraaya Hua Tu Hua
    Someday, our paths will cross again — for now, time has gently pulled you away for a while.

    O Holo Lolo Holo Lolo, Bogori Ag Khai
    Holo Lolo, eat the tender leaves of the jujube tree.

    Tur Maare Bides Gol Oi Ture Ninda Jai O Holo Lolo Lai
    Your mother went far away, but people will still mock you.

    O Holo Lolo Holo Lolo, Bogori Ag Khai
    Holo Lolo, eat the tender leaves of the jujube tree.

    Tur Maare Bides Gol Oi Ture Ninda Jai O Holo Lolo Lai
    Your mother went far away, but people will still mock you.

    Akaxot Urile Bogakoi Bogoli Bhoyamot Phutile Hiloi
    The heron was soaring in the sky; cannons were roaring in the valley.

    Tukenu Bisari Paharu/Porbotu Bogalu Xunone Monore Biloi
    I climbed the mountain searching for you — did you hear the cry of my soul?

    Sotai Porebote Dhuwoli Kuwoli
    The Sotai hills were filled with mist and fog.

    Hati Dhoribole Jawe Lahori
    Yet, I ventured forth to find the elephant, my dearest one.

    Hati Heruwalu Lihiri Bonote
    You lost the elephant in the soft, grassy meadows.

    Ghura Heruali Ronote Senaiti
    And your valiant horse vanished amidst the chaos of the battlefield.

    Dine Bagori Je Goi Joubun Mur Morohi Golesun Oi
    As the days keep passing by, my youth is fading away.

    Sutalor Dubori Bon Muloi Tur Asene Mon
    Just as the dewgrass yearns for drops of dew, does your heart still long for me too?

    Holo Lolo Lai O Holo Lolo Holo Lolo, Bogori Ag Khai
    Holo Lolo Lai, Holo Lolo, eat the tender leaves of the jujube tree.

    Tur Maare Bides Gol Oi Ture Ninda Jai O Holo Lolo Lai
    Your mother has gone far away, but people will still make fun of you.

    O Holo Lolo Holo Lolo, Bogori Ag Khai
    Holo Lolo Lai, Holo Lolo, eat the tender leaves of the jujube tree.

    Tur Maare Bides Gol Oi Ture Ninda Jai O Holo Lolo Lai
    Your mother has gone far away, but people will still make fun of you.

    Tur Maare Bides Gol Oi Ture Ninda Jai O Holo Lolo Lai
    Though your mother went far away, people will still mock you.

    VIDEO SONG