Skip to content

Naqsh Lyrics English Translation – Arjun Kanungo | Madhubanti Bagchi

    A2ZLyricsTranslation presents the “Naqsh Song Lyrics Translation In English,” is a Hindi song sung by Arjun Kanungo, IP Singh, and Madhubanti Bagchi. The music is composed by Arjun Kanungo, with lyrics penned by Arjun Kanungo and IP Singh. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Naqsh
    🎤 Singer Arjun Kanungo, Madhubanti Bagchi
    ✍🏻 Lyrics Arjun Kanungo, IP Singh
    🎶Music Arjun Kanungo
    🏷️Label Arjun Kanungo

    Naqsh Lyrics English Translation – Arjun Kanungo | Madhubanti Bagchi

    Jaise Ho Raaton Mein Zakhmon Ki Baarish
    Like the rain of wounds in the nights,

    Ya Phir Ho Ishqon Mein Girne Ki Saazish
    Or a conspiracy to fall in love,

    Sapno Ke Pardo Ko Poora Hata Ke
    Completely removing the veils of dreams,

    Kar Doon Taaron Se Girne Ki Guzaarish
    I ask the stars to let me fall.

    Baatein Samundar Ki Thodi Bachi Hain
    Some talks of the ocean are still left,

    Bahti Hawa Bhi Abhi Na Thaki Hai
    The flowing breeze isn’t tired yet either,

    Pairon Ko Reet Bhi Makhmal Lagti
    Even the sand feels like velvet under my feet,

    Ek Hi Bachi Hai Ab Is Dil Ki Khwaahish
    Only one wish remains now in this heart,

    Subah Se Keh Do Na
    Tell it since morning.

    Sooraj Ko Roke Wo Thodi Der To Zara
    If only she could stop the sun for a little while,

    Main Lauta Hi Hu Na
    I am returning soon, you know.

    Khwabon Mein Rehne De Mujhko Na Tu Hain Jaga
    Please let me live in my dreams; don’t wake me up.

    Unko Mukh Dikhlaaye Hain Jinse Uski Hai Preet Ji
    She shows her face only to those whom she loves,

    Unko Hi Milta Hai Woh Jo Uske Hain Meet Ji
    Only those who are her true friends get to meet her.

    Kahe Dar Dar Dhoonde Tu
    Why do you search door to door?

    Har Pal Hai Sangeet Ji
    Every moment is filled with music.

    Jo Andar Wo Baahar Hai
    What’s inside is also outside,

    Ye Is Duniya Ki Reet Ji
    This is the way of the world.

    Nasibaan Di Eh Kehkashaan Vagi Jaave
    Let this galaxy of fate keep flowing,

    Main Teri Javaan
    I am yours, my beloved.

    Tarsaaye Tadpaaye Ye Zindagi Hai Jaise Ek Nasha
    This life is like an addiction that torments and longs,

    Aazmaaye Yeh Thoda Kabhi
    Sometimes, test it a little.

    Kabhi Mujhko Ho Jaaye Meherbaan
    Sometimes, show me some kindness,

    Unko Mukh Dikhlaaye Hain Jinse Uski Hai Preet Ji
    She shows her face only to those whom she loves,

    Unko Hi Milta Hai Woh Jo Uske Hain Meet Ji
    Only those who are her true friends get to meet her.

    Kahe Dar Dar Dhoonde Tu
    Why do you search door to door?

    Har Pal Hai Sangeet Ji
    Every moment is filled with music.

    Jo Andar Wo Baahar Hai
    What’s inside is also outside,

    Ye Is Duniya Ki Reet Ji
    This is the way of the world.

    Subah Se Keh Do Na
    Tell it since morning.

    Baatein Mein Uljha Ke Rakhe Mujhe Andhera
    Darkness keeps me tangled in conversations,

    Main Lauta Hi Hoon Na
    I am returning, you know

    Raaton Ki Gehraiyon Mein Hoon Dooba Hua
    I am immersed deep in the depths of the night.

    Balam More Thare Bin Maara Ji Na Laage
    My beloved, without you, my heart doesn’t feel at peace,

    Jit Jaave Tu Maara Dil Ut Bhaage Bhaag
    My heart follows you wherever you go.

    VIDEO SONG