Skip to content

Story Of A Bird Lyrics English Translation – King | Alan Walker

    Story Of A Bird Lyrics Translation In English” is an evocative Hindi song sung and written by King, with a powerful musical composition by Alan Walker. The song beautifully tells a story of freedom, struggle, and resilience, resonating with listeners on a deep emotional level. With its impactful lyrics and mesmerizing music, this track captures the essence of perseverance, making it an anthem for those seeking inspiration and strength.

    SONG DETAILS

    📌 Song Story Of A Bird
    🎤 Singer King
    ✍🏻 Lyrics King
    🎶Music Alan Walker
    🏷️Label Alan Walker

    Story Of A Bird Lyrics English Translation – King | Alan Walker

    Khulli Aankhon Se Maine Jo Sapna Dekha Hai
    The dream I’ve seen with open eyes—

    Woh Kitna Sach Hua Hai Kitna Adhoora Reh Gaya Hai
    How much of it came true, how much remains incomplete?

    Jaane Kahan Manzil, Jaane Kahan Mera Pata Hai
    Who knows where the destination lies, who knows where I am?

    Kabhi Na Poocha Khud Se Ab Tak Kitna Safar Tay Hua Hai?
    I’ve never asked myself just how far this journey has come.

    Ab Dekhna Hai Hawa Mein Jaise Panchhi Udta Hai
    Now watch, like a bird soaring through the air,

    Hawa Se Maano Ladne Chal Pada Hai
    It seems ready to challenge the wind,

    Paa Hi Lega Asmaan Ooo..
    Sure to conquer the sky, oh…

    Ab Dekhna Hai Aandhiyon Se Jo Utha Dhua Hai
    Now watch the smoke rising from the storms—

    Woh Dhuein Se Paar Ho Gaya Toh
    If it passes beyond the haze,

    Paa Hi Lega Yeh Jahaan Ooo…
    It will surely claim this world, oh…

    Woh Fikar Chhod Chuka Hai
    He has left behind his worries,

    Khudse Pehli Baar Mila Hai
    Met himself for the very first time,

    Khudse Pehla Pyar Hua Hai
    Fell in love with himself first—

    Vapas Na Aayega
    And will never return.

    Woh Panchhi Mujhsa Laga Toh Maine Ek Kahani Likhi
    That bird reminded me of myself, so I wrote a story—

    Woh Khud Se Toh Keh Na Sakega Toh Apni Zubaani Likhi
    Since it couldn’t speak to itself, I wrote it in my own words.

    Ab Dekhna Hai Hawa Mein Jaise Panchhi Udta Hai
    Now watch, like a bird soaring through the air,

    Hawa Se Maano Ladne Chal Pada Hai
    It seems ready to challenge the wind,

    Paa Hi Lega Asmaan Ooo..
    Sure to conquer the sky, oh…

    Ab Dekhna Hai Aandhiyon Se Jo Utha Dhua Hai
    Now watch the smoke rising from the storms—

    Woh Dhuein Se Paar Ho Gaya Toh
    If it passes beyond the haze,

    Paa Hi Lega Yeh Jahaan Ooo…
    It will surely claim this world, oh…

    Dekhna Hai Paa Hi Lega Yeh Jahaan Ooo
    Watch, it will surely conquer this world, oh…

    Ab Dekhna Hai Aandhiyon Se Jo Utha Dhua Hai
    Now watch the smoke rising from the storms—

    Woh Dhuein Se Paar Ho Gaya Toh
    If it passes beyond the haze,

    Paa Hi Lega Yeh Jahaan Ooo…
    It will surely claim this world, oh…

    Ab Dekhna Hai Aandhiyon Se Jo Utha Dhua Hai
    Now watch the smoke rising from the storms—

    Woh Dhuein Se Paar Ho Gaya Toh
    If it passes beyond the haze,

    Paa Hi Lega Yeh Jahaan Ooo…
    It will surely claim this world, oh…

    VIDEO SONG

    Tags: