Skip to content

Tera Khayal Lyrics English Translation – Baaghi 4 | Stebin Ben

    Tera Khayal Lyrics Translation In English” is an enchanting song from ‘Baaghi 4’, sung by Stebin Ben and composed by Siddhaant Miishhraa with lyrics by Sameer Anjaan. The video stars Tiger Shroff, Harnaaz Sandhu, Sonam Bajwa, and Sanjay Dutt, directed by A. Harsha. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Tera Khayal
    🎞️ Album/Movie Baaghi 4
    🎤 Singer Stebin Ben
    ✍🏻 Lyrics Sameer Anjaan
    🎶Music Siddhaant Miishhraa
    🏷️Label T-Series

    Tera Khayal Lyrics English Translation – Baaghi 4 | Stebin Ben

    Lab Pe Tera Hi Naam Mere
    On my lips, it’s only your name.

    Roz Subah Se Shaam Mere
    From every morning till every night.

    Yeh Saari Raunakein Meri, Sab Tujhse Hi Hai
    All the joys in my life are because of you.

    Behad Tere Qareeb Hoon
    I am immensely close to you.

    Main Toh Tera Naseeb Hoon
    I am your destiny.

    Saari Lakeerein Haathon Ki Tujhse Hi Hai
    All the lines of my hands (my fate) are tied to you.

    Chaahe Ho Koi Bhi Ghadi Tu Bisarta Nahi
    No matter the moment, you never fade from my memory.

    Chaahu Ya Na Chaahu Main Chaahe Jahaan Gaya
    Whether I want to or not, wherever I go—

    Tera Khayal Aa Gaya
    Your thought comes to me.

    Tera Khayal Aa Gaya
    Your thought comes to me.

    Tera Khayal Aa Gaya
    Your thought comes to me.

    Tera Khayal Aa Gaya
    Your thought comes to me.

    Dil Ko Karaar Aa Gaya
    And my heart finds peace.

    Tera Khayal Aa Gaya
    Because your thought comes to me.

    Ishq-E-Dariya, Khuda, Dariya Hai Aag Ka
    Love is an ocean, O God, an ocean of fire.

    Ublunga Main Nahi, Doobunga, Hai Pata
    I know I won’t boil over, but I will drown in it.

    Ishq Nadaani Hai Toh Haan, Main Nadaan Hoon
    If love is foolishness, then yes, I am a fool.

    Ishq Khata Hai Toh Ho Gayi Mujhse Khata
    If love is a sin, then I have committed that sin.

    (Tera Khayaal Aa Gaya)
    (Your thought came to me.)

    Aakhri Saans Tak Bas Tujhe Hi Chaahunga
    Till my last breath, I will love only you.

    Dooriyan Keh Rahi, Ek Din Tujhe Paaunga
    These distances say that one day I will have you.

    Teri Lagan, Teri Sanak Sar Pe Sawaar Hai
    Your devotion, your madness, rules over me.

    Chaahe Ho Koi Bhi Ghadi Tu Bisarta Nahi
    No matter the time, you never fade from my thoughts.

    Chaahu Ya Na Chaahu Main Chaahe Jahaan Gaya
    Whether I want to or not, wherever I go—

    Tera Khayal Aa Gaya
    Your thought comes to me.
    (repeated as in the song)

    Dil Ko Karaar Aa Gaya
    And my heart finds peace.

    Tera Khayal Aa Gaya
    Because your thought comes to me.

    Saath Mein Tu Nahi, Tera Gham Mere Paas Hai
    You are not with me, but your sorrow stays beside me.

    Tu Meri Umeed Hai, Tu Mera Ehsaas Hai
    You are my hope, you are my very feeling.

    Tu Hai Meri, Sirf Meri, Kyun Aitbaar Hai
    You are mine, only mine, so why is there doubt?

    Chaahe Ho Koi Bhi Ghadi Tu Bisarta Nahi
    No matter the moment, you never fade from memory.

    Chaahu Ya Na Chaahu Main Chaahe Jahaan Gaya
    Whether I want to or not, wherever I go—

    Tera Khayal Aa Gaya
    Your thought comes to me.
    (repeated as in the song)

    Dil Ko Karaar Aa Gaya
    And my heart finds peace.

    Tera Khayal Aa Gaya
    Because your thought comes to me.

    Ishq-E-Dariya, Khuda, Dariya Hai Aag Ka (Meri Rooh Tak)
    Love is an ocean, O God, an ocean of fire (burning into my soul).

    Ublunga Main Nahi, Doobunga, Hai Pata (Ishq Tera)
    I know I won’t boil over, but I will drown (in your love).

    Ishq Nadaani Hai Toh Haan, Main Nadaan Hoon (Tera Ishq Mera)
    If love is foolishness, then yes, I am a fool (your love is mine).

    Ishq Khata Hai Toh Ho Gayi Mujhse Khata (Naam Hai)
    If love is a sin, then I have committed that sin (your name lives in me).

    Ishq-E-Dariya, Khuda, Dariya Hai Aag Ka (Tere Bina)
    Love is an ocean, O God, an ocean of fire (without you).

    Ublunga Main Nahi, Doobunga, Hai Pata (Main Jiyun Kaise)
    I know I won’t boil over, but I will drown (how will I live without you?).

    Ishq Nadaani Hai Toh Haan, Main Nadaan Hoon (Ke Tera Ishq Meri)
    If love is foolishness, then yes, I am a fool (because your love is mine).

    Ishq Khata Hai Toh Ho Gayi Mujhse Khata (Jaan Hai)
    If love is a sin, then I have committed that sin (your love is my life).

    Tera Ishq Meri Jaan Hai
    Your love is my very life.

    VIDEO SONG