“Bijuria Lyrics Translation In English” is a charming Hindi song from ‘Sunny Sanskari Ki Tulsi Kumari’, sung by Sonu Nigam and Asees Kaur, and composed by Tanishk Bagchi with lyrics by Sonu Nigam, Ajay Jhingran, and Tanishk Bagchi. The video stars Varun Dhawan, Janhvi Kapoor, Rohit Saraf, and Sanya Malhotra, directed by Shashank Khaitan. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Bijuria |
🎞️ Album/Movie | Sunny Sanskari Ki Tulsi Kumari |
🎤 Singer | Sonu Nigam, Asees Kaur |
✍🏻 Lyrics | Sonu Nigam, Ajay Jhingran, Tanishk Bagchi |
🎶Music | Tanishk Bagchi |
🏷️Label | Sony Music India |
Bijuria Lyrics English Translation – Sonu Nigam | Sunny Sanskari Ki Tulsi Kumari
Bann Jaye-Gi, Yeh Bann Jaye-Gi, Re Teri Dhulania
Yes, it will happen; she will surely become your bride.
Tujhe Lage Na Najariya,
May no one cast an evil eye on you.
Kyun Na Odhe Tu Chunariya
Why don’t you drape your scarf (chunariya)?
Oh Tujhe Lage Na Najariya, Odh Le Chunariya
Oh, may no one cast an evil eye on you, drape your scarf.
Thirchhi Nigahe Mere Dil Pe Giraye Re Bijuria, Bijuria
Your wicked glances strike my heart like lightning.
Bijuriaaaaa
Lightning!
Thirchhi Nigahe Mere Dil Pe Giraye Re Bijuria, Bijuria
Your mischievous eyes strike my heart like bolts of lightning.
Haye Tera Sharmana, Tauba Tera Itraana
Ah, your shy smiles, and oh, your playful arrogance!
Jo Bhi Dekhe Ho Jaye Woh Deewana Tera
Whoever sees you becomes crazy about you.
Sone Jaisa Tan Tera, Uff Bhola Pan Tera
Your body is like gold, and oh, your innocent charm!
Mujko Bhi Kar Gaya Deewana Tera
I have even gone crazy for you.
O Sun Baki Re Gujariya, Yahi Bole Hai Dagaria
Oh, listen, everyone passing by is saying the same thing.
Sun Baki Re Gujariya, Bole Ye Dagaria
Listen, everyone passing by says it’s true.
Lachke Kamariya Toh Chhalke Gagariya Ki Luti Re Bajaria
When you sway your waist, it scatters like treasures stolen from the market.
Ooo…Lachke Kamariya Toh Thirke Bijuria Bachke Dagariya Toh Girke Bijuria
As her waist sways, it flows like treasures looted from the market.
Oore Bijuria
Oh, lightning!
Naino Se Maare Chori Aisan Bijuria…Aaahhh
Your eyes steal hearts like flashes of lightning… Aaahhh
Oh Mujhe Lage Na Najariya,
Oh, may no one cast an evil eye on me.
Maine Odhe Li Chunariya
I have draped my scarf (chunariya).
Mujhe Lage Na Najariya, Odhe Li Chunariya,
Oh, may no one cast an evil eye on me; I have draped my scarf.
Mera Hi Deewana Mere Dil Pe Fida Hai…
My own beloved is enchanted by my heart…
Banungi Mein Dhulania
I will become the bride.
Dhulaniaaaaa
Brideee!
Mera Hi Deewana Mere Dil Pe Fida Hai…
My own beloved is enchanted by my heart…
Banungi Mein Dhulania
I will become the bride.
Thirchhi Nigahe Mere Dil Pe Giraye Re Bijuria, Bijuria
My tilted glances fall upon your heart like flashes of lightning.
Lachke Kamariya Toh, Bachke Dagariya Toh
Be careful of my swinging waist.
Ohh Ohh Re Bijuria
Ohh Ohh, lightning!
Naino Se Maare Chori Aisan Bijuria…
With your eyes, you secretly strike like lightning…