“Tu Pehli Tu Aakhri Lyrics Translation In English” is a beautiful Hindi song from the movie ‘The Ba***ds Of Bollywood’, sung by Sruthi Ranjani with harmonious backing vocals, composed by Thaman S, and lyrics by Kalyan Chakravarthy. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Tu Pehli Tu Aakhri |
🎞️ Album/Movie | The Ba***ds Of Bollywood |
🎤 Singer | Arijit Singh |
✍🏻 Lyrics | Kumaar |
🎶Music | Shashwat Sachdev |
🏷️Label | T-Series |
Tu Pehli Tu Aakhri Lyrics English Translation – Arijit Singh
Jo Ishq Poora Maanga Toh Aadha Mila
When I asked for complete love, I only received half.
Jo Ishq Poora Maanga Toh Aadha Mila
When I asked for complete love, I only received half.
Na Koi Bhi Kasam Di, Na Vaada Mila
I got neither any promise, nor any oath.
Tu Sukoon Mera, Darde-Junoon Mera
You are my peace, you are my passionate pain.
Tu Hi Dua Meri, Tu Hi Saza
You are my prayer, and also my punishment.
Tu Pehli, Tu Aakhri
You are the first, you are the last.
Adhoori Si Khwaahish Meri
My incomplete desire.
Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
Life itself has become unfaithful.
Tu Pehli, Tu Aakhri
You are the first, you are the last.
Adhoori-Si Khwaahish Meri
My incomplete desire.
Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
Life itself has become unfaithful.
Tere Bina, Woah-Oh-Oh-Oh
Without you, woah-oh-oh-oh.
Tere Bina, Woah-Oh-Oh-Oh
Without you, woah-oh-oh-oh.
Chahne Laga Shayad Main Kismat Se Zyada
Perhaps I started loving more than fate allowed.
Bichhda Toh Toota Saara Ka Saara
When we parted, everything shattered completely.
Poora Tha Dil Mera, Ab Toh Hai Aadha
My heart was once whole, but now it is half.
Jeeta Main Sab Kuch Par Tujhko Haara
I won everything, but I lost you.
Yeh Jo Bhi Hua Hai, Pehli Dafa Mera Hai Koi Jo Mujhse Khafa
For the first time, something like this happened—
someone of mine is upset with me.
Kyun Ishq Barishon Mein Hai Dhul Sa Gaya
Why has love been washed away like rain?
Yeh Dil Bhi Aansuon Mein Hai Ghul Sa Gaya
This heart too has dissolved into tears.
Tu Sukoon Mera, Darde-Junoon Mera
You are my peace, you are my passionate pain.
Tu Hi Dua Meri, Tu Hi Saza
You are my prayer, and also my punishment.
Tu Pehli, Tu Aakhri
You are the first, you are the last.
Adhoori Si Khwaahish Meri
My incomplete desire.
Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
Life itself has become unfaithful.
Tu Pehli, Tu Aakhri
You are the first, you are the last.
Adhoori Si Khwaahish Meri
My incomplete desire.
Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
Life itself has become unfaithful.
Tere Bina, Woah-Oh-Oh-Oh
Without you, woah-oh-oh-oh.
Tere Bina, Woah-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh
Without you, woah-oh-oh, oh-oh-oh.
Tu Pehli, Tu Aakhri
You are the first, you are the last.
Adhoori Si Khwaahish Meri
My incomplete desire.
Zindagi Ho Gayi Hai Bewafa
Life itself has become unfaithful.