A2ZLyricsTranslation presents the “Maahi Mereya Lyrics Translation In English,” a touching Hindi song. It is sung by Varun Jain and composed by Abhijeet Srivastava. The touching lyrics are written by Shayra Apoorva, and the music is produced by Karasama Beats. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Maahi Mereya |
🎤 Singer | Varun Jain |
✍🏻 Lyrics | Shayra Apoorva |
🎶Music | Karasama Beats |
🏷️Label | Sony Music India |
Maahi Mereya Lyrics English Translation – Varun Jain
Ik Oar Mile Rab, Ik Oar Maahi Tu
If I were to find God on one side and you, my beloved, on the other,
Hath Nu Tere Yaar Phad Laange
Then I would choose to hold your hand, my love.
Jad Vi Oh Maahi Mainu Padhni Duawan Ve
Whenever I feel the need to pray, my love.
Ankhiyan Teriyan Yaar Padh Laange
I will simply read it in your eyes.
Main Taan Ab Sapne Vi Na Vekhun Jinna Ch Oh Channeya Hove Na Tu
I would not wish to dream a dream in which you do not appear like the moon.
Reh Ja Na Kol Ve
Please just stay close to me.
Oh Maahi Mereya, Yeh Teriyan Yaariyan Main Rakhanga Ve Sambhal Ke Yaar Mere
O my beloved, this friendship of yours — I will treasure it with care, my love.
Oh Maahi Mereya, Teriyan Yaariyan Main Rakhanga Ve Sambh Ke, Yaar Mere Haaye
O my beloved, this friendship of yours — I will treasure it with care, my love.
Channeya Tu Rab Di Hai Karigari Woh
My radiant one, you are that masterpiece of God,
Jisnu Bana Ke Khuda, Khuda Bana
The only creation that truly made Him a Creator.
Ve Teriyan Wargiyan Soortein Taan Ban’di Ae Ik Hi Dafa
A beautiful face like yours is made only once in a lifetime.
Aave Jinni Saah Aave, Bas Tere Saath Aave
Whatever breaths I have left to take, I wish to take them all with you.
Maahi Tera Haath Mere Haath Se Na Chhute
My dear, may your hand never let go of mine.
Itni Hi Khwahishan Ve, Itni Sifarishan Ve
This is my only wish, this is my only blessing.
Chaahe Russe Aasman Na Yaar Tu Russe
Heaven may be angry with me, but you, my love, could never be.
Oh Maahi Mereya, Yeh Teriyan Yaariyan Main Rakhanga Sambhal Ke Yaar Mere
O my love, I will gently protect this precious bond of ours.
Oh Maahi Mereya Teriyan Yaariyan Main Rakhanga Ve Sambh Ke, Yaar Mere Haaye
O my beloved, this friendship of yours — I will treasure it with care, my love.
Mangeya Rab Se Main Yeh Jeena Bas Tere Layi
I have asked God for this life only to live for you.
Mere Maahiya, Mere Maahiya Ve
My beloved, oh my beloved.
Duniya Jhoothi Tu Sahi, Jeena Bas Tere Layi
The world may be a lie, but you are my truth — I wish to live only for you.
Mere Maahiya, Mere Maahiya Ve
My beloved, my dearest love.