Paaro Lyrics Translation In English: The popular viral song from the album “Jaana” is sung by Aditya Rikhari. MeloWine Productions has produced the music, and Aditya Rikhari has composed it. The touching lyrics of “Paaro” are penned by Aditya Rikhari himself. Directed by Dhruv, the music video adds visual depth to this soulful composition. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Paaro |
🎤 Singer | Aditya Rikhari |
✍🏻 Lyrics | Aditya Rikhari |
🎶Music | Aditya Rikhari, MeloWine Productions |
🏷️Label | Aditya Rikhari |
Paaro Lyrics English Translation – Aditya Rikhari
Le Aa Gaya Phir Tere Darwaze
Here I am, once again, standing before your door.
Ke Barsaat Se Bachne Ka Aur Bahana Na Mila
I couldn’t find any other excuse to escape the rain.
Baahe Teri Ghar Si Lagi Or Is Dil Ko Koi Thikana Na Milaa
Your arms feel like home to me, and this heart has found no other shelter.
Paro Meri Paro Isharo Isharo Mein Baate Samajh Lena
Paro, my Paro, understand my words through my gestures.
Dil Ke Tukde Hazaro Bikharne Se Pehle Aaj Pakad Lena
Don’t let my heart shatter into a thousand pieces — catch it before it falls apart.
Ke Sharabe Khatam Diye Saare Zakham Tere Bhar Na Sake Soneya
My drinks have run dry, and even the wounds you gave me haven’t healed, my beloved.
Hona Raate Khatam Ke Sula De Sanam Mujhe Baahon Mein Mera
These nights never seem to end, and please, lull me to sleep in my arms.
Ek Jaan Gayi Ek Jaati Nahi
One life has already departed, and the other refuses to go.
Ek Aur Sitam Na Kar
Please, don’t inflict another torment on me.
Jise Paana Tha Use Kho Baithe
The one I was meant to have, I have lost.
Ye Kafi Nahin Hai Kya
Is that not enough?
Ke Ab Kucch Hosh Nahi Hai Tu Mujhko Pila Degi Kyaa
I am no longer conscious — will you give me some alcohol?
Mai Pee Kar Jo Bhi Kahunga Tu Subah Bhula Degi Kya
I might say anything to you after drinking, will you forget these words by morning?
Tu Baahon Mein Rakh Le Do Pal Phir Chaahe Duur Hata De
My love, just hold me in your arms for a few moments, then you may let me go.
Main God Mei Rakh Loon Agar Sarr Tu Mujhko Sula Degi Kya
If I rest my head in your lap, will you lull me to sleep?
Jaati Nahinm Teri Yaadein Kasam Se
Your memories, I swear, never fade away.
Ke Dil Ka Bharam Hai Tuu
It feels like you are the illusion of my heart.
Baki Nahi Ab Koi Sharam Jaana
My love, there is no shame left in me now.
Ek Dharam Hai Tuu
It looks like you are a religion.
Jo Kehti Thhi Mat Piyo Na Meri Jaan Zeher Hai Yehh
The one who used to tell me not to drink, because it’s poison.
Use Dekhta Hoon Koi Gair Chhuae Ab Aur Zeher Kya Piyu
And now, when I see her being touched by someone else, it feels worse than drinking poison.
Music Video