“Soni Soni Lyrics Translation In English“: The song is sung by Darshan Raval and Jonita Gandhi, and has music by Rochak Kohli, while Gurpreet Saini has written the Soni Soni Lyrics. The music video of the Soni Soni song is directed by Nipun Avinash Dharmadhikari, and it features Rohit Saraf, Pashmina Roshan, Jibraan Khan, and Naila Grrewal. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Soni Soni |
🎞️ Album/Movie | Ishq Vishk Rebound |
🎤 Singer | Darshan Raval, Jonita Gandhi & Rochak Kohli |
✍🏻 Lyrics | Gurpreet Saini |
🎶Music | Rochak Kohli |
🏷️Label | Tips Official |
Soni Soni Lyrics English Translation – Ishq Vishk Rebound | Darshan Raval
Dil Mera Dil Mera Ki Karan, Meri Baat Maane Na
When my heart doesn’t listen to me, what should I do?
Kitna Tenu Chahe; Tenu Aaye Meri Yaad Na
No matter how much I love you, you don’t remember me.
Kehna Tenu Kehna Ik Tu Hi Bas Pyar Hai Mera
I want to tell you, you are my only love.
Koi Nahi Tere Pehle Koi Hona Tere Baad Na
There was no one before you, and there will be no one after you.
Akhiyan Le Jayein Meri Jaan
Your eyes take away my very life.
O Soni Soni, Mujhko Bachaye Teri Haan
Oh, beautiful one, your “yes” will save me.
Gall Meri Manja, Tu Meri Banja
Listen to me, agree to be mine.
Ke Mithi-Mithi Neendran Da Khwab Hai Tu
You are the sweet dream of my sleep.
Hai Mera Kya Kasoor, Tu Dendi Ae Sukoon
What is my fault? You give me peace.
Jo Utre Na Aisi Woh Sharab Hai Tu
You are like that wine whose intoxication never fades.
O Soni-Soni, Tu Meri Banja
Oh, beautiful one, be mine.
O Mere Sohneya Chandni Raton Mein
Oh my beloved, in these moonlit nights,
Main Toh Aa Gayi Phir Teri Baaton Mein
I’ve once again fallen into your talks.
Kaisi Tu Mere Naal Chaal Chaleya Ve
The way you walked along with me.
Dil Tere Naal-Naal Chaleya Ve
My heart walked along with yours.
Asar Ae Poora Saal Chaleya Ve, O Sohneya Ve
That effect lasted the whole year, oh beloved.
Akhiyan Le Jayein Meri Jaan
Your eyes take away my very life.
O Soni Soni, Mujhko Bachaye Teri Haan
Oh, beautiful one, your “yes” will save me.
Gall Meri Manja, Tu Meri Banja
Listen to me, agree to be mine.
Ke Mithi-Mithi Neendran Da Khwab Hai Tu
You are the sweet dream of my sleep.
Hai Mera Kya Kasoor, Tu Dendi Ae Sukoon
What is my fault? You give me peace.
Jo Utre Na Aisi Woh Sharab Hai Tu
You are like that wine whose intoxication never fades.
O Soni-Soni
Oh, my beautiful one
Tu Meri Banja
Become mine.