“Bawaria Lyrics Translation In English” from the Bollywood movie Dhadak 2 is a Hindi song sung by Jubin Nautiyal and Suvarna Tiwari, composed by Tanishk Bagchi with lyrics by Ozil Dalal. Featuring Siddhant Chaturvedi and Triptii Dimri, the song is directed by Shazia Iqbal and blends emotion with haunting melodies. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Bawaria |
🎞️ Album/Movie | Dhadak 2 |
🎤 Singer | Jubin Nautiyal, Suvarna Tiwari |
✍🏻 Lyrics | Ozil Dalal |
🎶Music | Tanishk Bagchi |
🏷️Label | Zee Music Company |
Bawaria Lyrics English Translation – Dhadak 2
Be-Rang Thi Main Hai Rang Diya Mila Jo Tera Hai Sang Piya
I was colorless, but you filled me with color when I found your companionship, my love.
Main Teri Hawa Mein Kahaan Udd Gayi
I don’t know where I flew off to in your breeze.
Tune Moda Jahaan Main Wahaan Mud Gayi
Wherever you turned, I turned too.
Haan Tere Bina Baje Na Ye Payaliya Oo…
Yes, without you, these anklets don’t make a sound…
Main Nachun Kamariya Baandh Ke
I dance, tying my waist scarf tight,
Mera Sab Kuchh Tujhko Maan Ke
Accepting you as my everything,
Teri Dhun Mein Seena Taan Ke
I lift my chest high to your melody,
Teri Ho Gayi Ho Gayi Ho Gayi Bawaria
I’ve become yours… yours… madly yours.
Main Nachun Kamariya Baandh Ke
I dance, tying my waist scarf tight,
Mera Sab Kuch Tujhko Maan Ke
Accepting you as my everything,
Teri Dhun Mein Seena Taan Ke
Lifting my chest to your rhythm,
Teri Ho Gayi Ho Gayi Ho Gayi Bawariya
I’ve become yours… yours… crazily yours.
O Bawariya, O Bawariya Bawariya…
Oh, crazy one… oh crazy one…
Khoya Khoya Sa…
Somewhat lost…
Khoya Khoya Khoya Khoya Sa
So lost, completely lost…
Khoya Khoya Sa Rehta Hoon Yahi Aaj Kal Mere Yaaron Mein
These days, I live in a daze, even among my friends.
Dil Mera Kahin Lagta Hi Nahi Chal Chale Kahin Taaron Mein
My heart doesn’t settle anywhere—let’s wander among the stars.
Kisi Ko Kuch Bhi Tu Na Batana
Don’t tell anyone anything.
Thoda Sa Paagal Hai Ye Zamaana
This world is a little mad, you know.
Tu Jab Se Mila Tab Se Main Tera Hua, Hai Sabko Pata
Since I met you, I’ve been yours—and everyone knows it.
Haan Teri Hawa Mein Kahaan Udd Gayi
I don’t know where I flew off to in your breeze.
Toone Moda Jahaan Main Wahaan Mud Gayi
Wherever you turned, I turned too.
Haan Tere Bina Bajje Na Ye Payaliya Oo
Yes, without you, these anklets don’t ring…
Main Nachun Kamariya Bandh Ke
I dance with my waist tied tightly,
Mera Sab Kuch Tujhko Maan Ke
Considering you as my everything,
Teri Dhun Mein Seena Taan Ke
With my chest out, proud in your tune,
Teri Ho Gayi Ho Gayi Ho Gayi Bawariya
I’ve become yours… yours… madly yours.
Main Nachun Kamariya Bandh Ke
I dance with my scarf tied at the waist,
Mera Sab Kuch Tujhko Maan Ke
Accepting you as all I have,
Teri Dhun Mein Seena Taan Ke
Uplifted by your rhythm,
Teri Ho Gayi Ho Gayi Ho Gayi Bawariya
I’ve become yours… yours… crazy for you.
Chalun Bawariya Main Teri Aur
I walk like a crazy one, toward you.
Tere Ishq Ne Baandhi Kaisi Dor
Your love has tied such a magical thread.
Hun Jhun Hun Jhun Kare Dil Ye Shor
My heart jingles and makes a happy noise,
Jaise Jhanjhan Chhanke Chaaro Or
Like tinkling bells echoing all around.
Chalun Bawariya Main Teri Aur
I keep walking, madly in love, toward you.
Tere Ishq Ne Baandhi Kaisi Dor
What a strange bond your love has tied.
Hun Jhun Hun Jhun Kare Dil Ye Shor
My heart makes joyful music like bells ringing,
Jaise Jhanjhan Chhanke Chaaro Aur
As if anklets jingle in every direction.
Tu Nache Kamariya Baandh Ke
Now you dance with your waist scarf tied tight,
Tera Sab Kuch Mujhko Maan Ke
Considering me your everything,
Meri Dhun Mein Seena Taan Ke
Lifting your chest proudly to my rhythm,
Meri Ho Gayi Ho Gayi Ho Gayi Bawaria
You’ve become mine… mine… my crazy one.