Skip to content

Ke Ab Kuch Hosh Nahi Hai Lyrics English Translation – Aditya Rikhari

    Ke Ab Kuch Hosh Nahi Hai Lyrics Translation In English” by Aditya Rikhari is a soulful Hindi song. The song, “Ke Ab Kuch Hosh Nahi Hai,” is sung by Aditya Rikhari. The lyrics of “Ke Ab Kuch Hosh Nahi Hai” are penned and composed by Aditya Rikhari. It’s magical and trendy music by MeloWine Productions. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    SONG DETAILS

    📌 Song Ke Ab Kuch Hosh Nahi Hai
    🎤 Singer Aditya Rikhari
    ✍🏻 Lyrics Dhruv
    🎶Music Aditya Rikhari
    🏷️Label Aditya Rikhari

    Ke Ab Kuch Hosh Nahi Hai Lyrics English Translation – Aditya Rikhari

    Paro Meri Paro,
    Paro, my beloved Paro,

    Isharon isharon mein baatein samajh lena,
    Understand my words just from my gestures,

    Dil ke tukde hazaaro bikharne se pehle aaj pakad lena,
    Before my heart shatters into thousands of pieces, hold it today,

    Ke sharabe khatam,
    That the wine is over,

    Diye saare zakham,
    All the wounds have been given,

    Tere bhar na sake soniya,
    But none could be healed by you, my love,

    Hona raate khatam,
    When the night ends,

    Ke sulade sanam,
    Will you let me sleep in peace, my beloved?

    Mujhe baahon mein mera,
    Will you take me in your arms,

    Ek jan gayi ek jaati nahi,
    One (life) has already left, and the other won’t go away,

    Ek aur sitam na kar,
    Don’t inflict one more cruelty,

    Jise paana tha use kho baithe,
    I lost the one I wanted to have,

    Yeh kaafi nahi hai kya,
    Isn’t that pain enough?

    Ke ab kuch hosh nahi hai,
    That I’m not in my senses anymore,

    Tu mujhko pila degi kya,
    Will you make me drink (more) now?

    Main pi kar jo bhi kahunga,
    Whatever I say after drinking,

    Tu subah bhula degi kya,
    Will you forget it all by morning?

    Tu baahon mein rakh le do pal,
    Hold me in your arms for just a few moments,

    Phir chahe door hata de,
    Then if you want, push me away,

    Main god mein rakh lu agar sar,
    If I rest my head on your lap,

    Tu mujhko sula degi kya,
    Will you let me fall asleep?

    Jati nahi teri yaadein kasam se,
    Your memories won’t leave me, I swear,

    Ke dil ka bharam hai tu,
    You are the illusion of my heart,

    Baaki nahi ab koi sharam jana,
    Now I have no shame left, my dear,

    Ek dharam hai tu,
    You are like a sacred faith to me,

    Jo kehti thi mat piyo na,
    The one who used to say “don’t drink,”

    Meri jaan zeher hain yeh,
    “My love, this is poison.”

    Usey dekhta hu koi gair chuye,
    And now I see someone else touching her,

    Ab aur zeher kya piyu,
    So what more poison should I drink now?

    VIDEO SONG