A2ZLyricsTranslation presents the “Mausam Lyrics Translation In English,” a heartfelt song from the movie Metro In Dino. It is sung beautifully by Arijit Singh and composed by Pritam. The lyrics, written by Qaisar Ul Jafri and Sandeep Shrivastava, talk about how emotions and seasons change in life and love. The music video features Aditya Roy Kapur, Sara Ali Khan, Ali Fazal, and Fatima Sana Shaikh. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.
SONG DETAILS
📌 Song | Mausam |
🎞️ Album/Movie | Metro In Dino |
🎤 Singer | Arijit Singh |
✍🏻 Lyrics | Qaisar Ul Jafri, Sandeep Shrivastava |
🎶Music | Pritam |
🏷️Label | T-Series |
Mausam Lyrics English Translation – Metro In Dino | Arijit Singh
Tum Aankh Moond Ke Pee Jao Zindagi Kesar
Close your eyes… and sip life gently, like saffron steeped in warmth.
Ki Ek Ghoont Me Mumkin Hai, Badmaza Na Lage.
With just one sip, it’s possible that life may not taste bitter.
Jo Doobna Hai To Itne Sukoon Se Doobo,
If you choose to sink, do it with such calm grace.
Ki Aas Paas Ki Lehron Ko Bhi Pata Na Lage.
That even the waves around you remain unaware.
Zamaana Lage
It feels like ages.
Zamaana Lage
It feels like an eternity.
Zamaana, Zamaana Lage…
Time… it feels like endless time…
Tumhare Sheher Ka Mausam Bada Suhana Lage
The weather in your city feels so delightful.
Main Ik Shaam Chura Lu Agar Bura Na Lage
If you don’t mind, I’d like to steal one evening from it.
Tumhare Bas Mein Agar Ho Toh Bhul Jaao Hume
If it’s in your control, then go ahead and forget me.
Tumhe Bhulane Mein Shayad Mujhe Zamana Lage
But to forget you, I might take an eternity.
Zamaana Lage, Zamaana Lage
It may take ages, it may take forever…
Tumhe Bhulaane Mein Mujhe Zamaana Lage
To let go of you, I might take forever.
Zamaana Lage, Zamaana Lage
An age may pass, time may crawl…
Tumhe Bhulaane Mein Mujhe Zamaana Lage
But to forget you… I might need a lifetime.
Na Jane Kya Hai Kisi Ki Udaas Aankhon Me
There’s something in those sorrowful eyes that I can’t quite understand…
Wo Muh Chhupa Ke Bhi Jaye To Bewafaa Na Lage
Even if they leave hiding their face, they still don’t seem unfaithful.
Tu Is Tarah Se Mere Saath Bewafaai Kar
Betray me in such a way…
Ki Tere Baad Mujhe Koi Bewafa Na Lage
That after you, no one else ever feels like a traitor.
Zamaana Lage, Zamaana Lage
It may take ages, it may take forever…
Tumhe Bhulaane Mein Mujhe Zamaana Lage
To forget you, I might need a lifetime.
Zamaana Lage, Zamaana Lage
Time may drag endlessly, like an eternity…
Tumhay Bhulanay Me Mujhay Zamana Lage
To erase you from my heart — it might take forever.
Tumhay Bhulanay Me Mujhay Zamana Lage
To forget you… It might take me forever.