“Khwaab Lyrics Translation In English” is an enchanting Hindi/Urdu song sung by Faheem Abdullah & PHO. The music for this captivating track, “Khwaab,” has been composed by Bibhuti Gogoi, with heartfelt lyrics penned by Faheem Abdullah. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

SONG DETAILS
| 📌 Song | Khwaab |
| 🎤 Singer | Faheem Abdullah & PHO |
| ✍🏻 Lyrics | Faheem Abdullah |
| 🎶Music | Bibhuti Gogoi |
| 🏷️Label | Artiste First |
Khwaab Lyrics English Translation – Faheem Abdullah
Tu Aasmaan, Bana Mein Zamin,
You are the sky, I became the earth.
Tere Qami Khalhi Rahe
I’m feeling your absence more and more in my life.
Tere Yaadon Mein Khoya
I have lost myself in your memories.
Tere Aankho Mein Soya,
I have gotten lost in your eyes.
Tere Raaho Pe Mil Jawun Kahin
Let me meet you somewhere along your path.
Tu Aasmaan, Bana Mein Zamin,
You are the sky, I became the earth.
Tere Qami Khalhi Rahe
I’m feeling your absence more and more in my life.
Tum Khwaab Ho Mera
You’re the only one that’s my dream,
Umar Bhar Kii Bedari
And you are the awakening of my entire life.
Ke Baad Kii Neend Ho
You are the sleep that comes after a long wait,
Umeed Ho Kholoos Se Jaari
A hope flowing with sincerity,
Tum Khwaab Ho Mera
You are my dream.
Tum Khwaab Ho Mera
You’re the only one that’s my dream,
Tumhe Jaisa Dikha Mein Waisa Shayad Tha Bhi Na
I may not have been the way you saw me,
Ab Waise Ban Raha Hu Jaise Tumhe Dikhuga
But now I’m becoming the way you’ll see me.
Tum Khwaab Ho Mera
You are my dream.
Tum Khwaab Ho Mera
You’re the only one that’s my dream,
Iss Chahat Se Rahat Hai,
This love gives me comfort.
Ab Iss Halat Kii Aadat Hai
I’ve now gotten used to the state I’m in.
Mera Dil Tab Se Salamat,
My heart has been safe ever since,
Ye Hain Jab Se Teri Amanat Mein
It became your entrusted treasure.
Wallah Ishq. Ishq Hain, Ibabat Hain
By God, love — it’s devotion, it’s worship.
Wallah Ishq, Ishq Hain, Mohabbat Hain
By God, love — it’s love, it’s adoration.